1. Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press, 2003. (In Engl.)
2. Trier, J. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes: die Geschichte eines sprachlichen Feldes. Heidelberg: C. Winter, 1931. (In Germ.)
3. Geckler, H. Strukturelle Semantik und Wortfeldtheorie. München: Wilhelm Fink, 1971. (In Germ.)
4. Rundblad, G., Kronenfeld, D. The Semantic Structure of Lexical Fields: Variation and Change. R. Eckardt, K. von Heusinger, Ch. Schwarze (eds.), Words in Time. Diachronic semantics from different points of view. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2003, pp. 67–114. (In Engl.)
5. Paducheva, E.V. Dinamicheskie modeli v semantike leksiki [Dynamic Models of Lexical Semantics]. Moscow, Jazyki slavjanskoj kultury Publ., 2004. (In Russ.)
6. Rakhilina, E.V., Nekushoeva Sh.S. Sistema glagolov dvizheniya vniz v shugnanskom yazyke [Verbs of Downward Motion in Shughni]. Acta Linguistica Petropolitana. Trudy instituta lingvističeskih issledovanij [Transactions of the Institute for Linguistic Studies]. 2020, Vol. XVI (1), pp. 579–609. (In Russ.)
7. Rakhilina, E.V., Reznikova, T.I., Ryzhova, D.A. Tipologija glagolov padenija [Typology of Verbs of Falling]. Acta Linguistica Petropolitana. Trudy instituta lingvističeskih issledovanij [Transactions of the Institute for Linguistic Studies]. A Special Issue. 2020, Vol. XVI(1). (In Russ.)
8. Reznikova, T.I., Ryzhova, D.A. Nesemioticheskie pozy: tipologicheskij aspekt [Non-Semiotic Poses: A Typological Perspective]. VAProsy jazykoznaniya: Megasbornik nanostatej. Sb. st. k jubileju V.A. Plungjana [Topics in the Study of Language: Mega-Collection of Nano-Papers. Festschrift for V.A. Plungian]. Moscow, Buki Vedi Publ., 2020, pp. 309–317. (In Russ.)
9. Savelieva, A.Yu. Glagoly semanticheskih zon ‘tolkat'ʼ i ‘tyanut'ʼ v tipologicheskoj perspektive [Verbs of Pushing and Pulling in a Typological Perspective]. Problemy kompjuternoj lingvistiki i tipologii: Sbornik nauchnyh trudov [Problems of Computational Linguistics and Typology: Collection of Scientific Papers]. Voronezh, Izdatelskij dom VGU Publ., 2017, pp. 142–152. (In Russ.)
10. Prokofjeva, I.A., Rakhilina, E.V. Rodstvennye yazyki kak objekt leksicheskoj tipologii: russkie i polskie glagoly vrashcheniya [Related languages as an object of lexical typology: Russian and Polish verbs of rotation]. Voprosy jazykoznanija [Topics in the Study of Language]. 2004, No. 1, pp. 60–78. (In Russ.)
11. Rakhilina, E.V., Prokofjeva, I.A. Russkie i polskie glagoly kolebatelnogo dvizheniya: semantika i tipologiya [Russian and Polish Verbs of Oscillation: Semantics and Typology]. V.N. Toporov (ed.). Yazyk. Lichnost. Tekst. Sb. k 70-letiju T.M. Nikolaevoj [Language. Personality. Text. Festschrift in honour of the 70th Birthday of T.M. Nikolayeva]. Moscow, Jazyki slavjanskih kultur Publ., 2005, pp. 304–312. (In Russ.)
12. Kashkin, E.V. Jazykovaja kategorizacija faktury poverhnostej (tipologicheskoe issledovanie naimenovanij kachestvennyh priznakov v uralskih jazykah) [Linguistic Categorization of Surface Texture (Typological Study of the Terms of Qualitative Features in the Uralic Languages)]. PhD dissertation. Moscow State University, 2013. (In Russ.)
13. Majid, A., Gullberg, M., van Staden, M., Bowerman, M. How similar are semantic categories in closely related languages? A comparison of cutting and breaking in four Germanic languages. Cognitive Linguistics 2007, №18(2), pp. 133–152. (In Engl.)
14. Rakhilina, E.V., Reznikova, T.I. Frejmovyj podhod k leksicheskoj tipologii [A Frame-Based Approach for Lexical Typology]. Voprosy jazykoznaniyja [Topics in the Study of Language]. 2013, No. 2, pp. 3–31 (In Russ.)
15. Russian National Corpus. URL: https://ruscorpora.ru/new/
16. Sketch Engine – Text Corpus Query System for All. URL: https://www.sketchengine.eu/
17. ruSkell – Sketch Engine for Learners of Russian. URL: https://ruskell.sketchengine.co.uk/run.cgi/skell
18. Czech National Corpus. URL: https://ucnk.ff.cuni.cz/cs/
19. MOVA – Ukrainian Text Corpus. URL: http://www.mova.info/corpus.aspx
20. Small Academic Dictionary (MAS). URL: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp
21. Explanatory Dictionary of Bulgarian. URL: https://rechnik.chitanka.info/
22. Collection of Explanatory Dictionaries of Serbian. URL: http://raskovnik.org/
23. Glosbe – A Multilingual Online Dictionary. URL: https://ru.glosbe.com/
24. Directory of the Czech Language: Lexical Archive. URL: https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php
25. Dictionary of the Modern Czech. URL: https://www.nechybujte.cz/
26. Explanatory Dictionary of Croatian. URL: https://rjecnik.hr/
27. Explanatory Dictionary of Polish. URL: https://wsjp.pl/
28. Explanatory Dictionary of Macedonian. URL: http://www.makedonski.info/
29. Explanatory Dictionary of Ukrainian. URL: http://www.inmo.org.ua/sum.html
30. Collection of Etymological Dictionaries of Slavic Languages. URL: http://etymolog.ruslang.ru/
31. Lexicographic Web Portal: Online Dictionaries of Russian. URL: https://lexicography.online/
32. Radden, G., Kövecses, Z. Towards a Theory of Metonymy. K.-U. Panther, G. Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 1999, pp. 17–59. (In Engl.)
33. Peirsman, Y., Geeraerts, D. Metonymy as a prototypical category. Cognitive Linguistics 2006, №17(3), pp. 269–316. (In Engl.)
34. Rakhilina, E.V. Stilisticheski markirovannye glagoly v russkom yazyke: sovat' – sunut' [Stylistically Marked Verbs in Russian: sovat' – sunut']. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya [Tomsk State University Journal of Philology]. 2015, No. 3 (35), pp. 73–92 (In Russ.)].
35. Goldberg, A. Constructions: A Construction Grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press, 1995. (In Engl.)
36. Tolstaya, S.M. Prostranstvo slova. Leksicheskaja semantika v obshcheslavjanskoj perspektive [The Space of the Word. Lexical Semantics in a Common Slavic Perspective]. Moscow, Indrik Publ., 2008. (In Russ.)
37. Tolstoy, N.I. Izbrannye trudy. Ocherki po slavjanskomu jazykoznaniju [Selected Works. Essays on Slavic Linguistics]. Moscow, Jazyki russkoj kultury Publ., 1999. (In Russ.)
Comments
No posts found