1. Gautier-Dagoty, J.-B. Madame de Grafigni. Galerie françoise, ou Portraits des hommes et des femmes célèbres qui ont parus en France. Paris, Chez Herissant le fils, 1770, pp. 153−156. (In French.)
2. Grafigny, F. de. Lettres d’une Péruvienne. Paris, Chez la veuve Duchesne, 1773. 370 p. (In French.)
3. La Porte, J. de. Lettres d’une Péruvienne. Observations sur la littérature moderne. T. I. La Haye, 1749, pp. 33−54. (In French.)
4. Smith, D. Introduction. Bibliographie des œuvres de Mme de Graffigny 1745−1855. Ferney-Voltaire, Centre international d’étude du XVIIIe siècle, 2016, pp. 11−20. (In French.)
5. Razumovskaia, M.V. K voprosu o perevode “Pisem peruanki” na russkii iazyk [On the Translation of “Letters from a Peruvian Woman” into Russian]. Mezhdunarodnyi faktor v literaturnom protsesse [International Factor in the Literary Process]. Leningrad, Leningrad State University, 1989, pp. 193−202. (In Russ.)
6. Grafin’i, F. Pisma odnoi peruviianki, umnozhennye gospodinom Detervilem [Letters from a Peruvian Woman Multiplied by Mr. Deterville]. OR NRB. F.777. Sobr. Tikhanova P.N. Op.3. № 648 [Manuscripts Department of the National Russian Library. F. 777. Collection of Tikhanov P.N. List 3. No. 648]. 1752. 340 p. (In Russ.)
7. [Grafin’i, F. de.] Peruanskiia pisma. Perevel s frantsuzskago Evgr[af] Kam[enskii] [Peruvian Letters. Translated from French by Evgraf Kamensky]. St. Petersburg, Imperial Printing House, 1791. 332 p. (In Russ.)
8. Novikov, N.I. Opyt istoricheskogo slovaria o rossiiskikh pisateliakh [Experience of the historical dictionary of Russian writers]. St. Petersburg, Academy of sciences, 1772. P. 264. (In Russ.)
9. Laklo, P.Sh. de. O gospozhe Grafinji: (Iz Damskago zhur.) [About Madame de Graffigny: (From the Ladies Journal)]. Aglaia, 1808, Part 3, pp. 42−44. (In Russ.)
10. Pisarev, A.A. Pisma dvukh zhitelei Peru [Letters of Two Peruvians]. Damskii zhurnal [Ladies Journal], 1825. No. 16, pp. 131−136. (In Russ.)
11. Pisarev, A.A. Pis’ma dvukh zhitelei Peru [Letters of two Peruvians]. Kaluzhskie vechera, ili Otryvki sochinenii i perevodov v stikhakh i proze voennykh literatorov [Kaluga evenings, or Fragments of essays and translations in verses and prose of military writers]. Part 1. Moscow, University Printing House, 1825, pp. 98−108. (In Russ.)
12. Durov, V.S. Poeziia liubvi i skorbi [Poetry of Love and Sorrow]. Ovidii Publii Nazon. Sobr. soch. [Ovid’s Complete Works]. Т. 1. St. Petersburg, Studia biografika Publ., 1994, pp. 5−22. (In Russ.)
13. Ovidii, Publii Nazon. Geroidy [Ovid’s Heroides]. Ovidii Publii Nazon. Sobr. soch. [Ovid’s Complete Works]. Т. 1. St. Petersburg, Studia biografika Publ., 1994, pp. 73−134. (In Russ.)
14. Volkhonovich, Iu. Zhanr geroidy i russkaia poeziia XVIII–XIX vv. [Genre of Heroids and Russian Poetry of the 18th – 19th Centuries]. “Blessed Heritage”. The Classical Tradition and Russian Literature. Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2008, pp. 81−91. (In Russ.)
15. [La Marche-Courmont, H. de.] Lettres d’Aza, ou d’un Péruvien. Amsterdam, Aux de’pens du De’laisse’, 1755. 124 p. (In French.)
Comments
No posts found