УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ ТОТ И ЭТОТ В СОСТАВЕ ВРЕМЕННЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ ТОТ И ЭТОТ В СОСТАВЕ ВРЕМЕННЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ
Аннотация
Код статьи
S241377150000495-7-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
5-17
Аннотация
В статье рассматриваются употребления русских указательных местоимений тот и этот в составе временных показателей, таких как в этом году, в то лето, той зимой, на этой неделе и под. В этих контекстах указательные местоимения могут употребляться анафорически (в тот год = ‘о котором шла речь’) и дейктически (в этом году = ‘в текущем’). Дейктические употребления бывают не только обычные, с референцией к настоящему (на этой неделе = ‘текущей’), но и специальные - выражающие референцию к прошлому или к будущему (в эту среду = ‘которая была / будет’). Обнаруживается, что разные временные показатели в очень разной степени склонны к той или иной интерпретации. Набор доступных интерпретаций зависит от типа местоимения (в том году = ‘прошлом’ / ‘будущем, не ‘текущем’, но в этом году = ‘текущем’, не ‘прошлом’ / ‘будущем’), морфосинтаксической структуры временного показателя (дейктическая интерпретация у в том = ‘прошлом’ году, но только анафорическая у в тот год), а также от семантического класса лексемы, выражающей временной отрезок (этой = ‘прошлой’ ночью, но в этом = ‘текущем’, не ‘прошлом’ году) и даже от конкретной лексемы (этим = ‘будущим’, не ‘прошедшим’ вечером, но этим ‘прошедшим’, не ‘будущим’ утром).
Ключевые слова
указательные местоимения, дейксис, анафора, обстоятельство времени
Классификатор
Дата публикации
01.07.2017
Всего подписок
4
Всего просмотров
1306
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf
Доступ к дополнительным сервисам
Дополнительные сервисы только на эту статью
1

Библиография



Дополнительные источники и материалы

1. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. [Paducheva, E.V. Vyskazyvanie i ego sootnesennost’ s dejstvitel’nost’ju. [Utterance and its Relation to Reality]. Moscow, Nauka Publ., 1985.]
2. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика 28, 1986. С. 5–33. [Apresjan, Ju.D. [Deixis in Lexicon and Grammar and the Naïve Model of the World]. Semiotika i informatika [Semiotics and Informatics] 28, 1986. P. 5–33.]
3. Крейдлин Г.Е., Чехов А.С. Соотношение семантики, актуального членения и прагматики в лексикографическом описании анафорических местоимений (на материале местоимения группы ТОТ) // Институт русского языка АН СССР. Проблемная группа по экспериментальной и прикладной лингвистике. Предварительные публикации, 178. М.: ИРЯ РАН. 1988. [Krejdlin, G.E., Cheho v A.S. [The Input of Semantics, Information Structure and Pragmatics in the Lexicographical Description of Anaphoric Pronouns (on the Example of the “That” (tot) Group of Pronouns)]. Institut russkogo jazyka AN SSSR. Problemnaja gruppa po eksperimental’noj i prikladnoj lingvistike. Predvaritel’nye publikacii [Russian Language Institute AN SSSR. The Research Group on Experimental and Applied Linguistics. Preliminary Papers], 178. Moscow, IRJa RAN Publ., 1988.
4. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Темпоральный дейксис. Общие замечания // Булыгина Т.В. (Ред.) Человече- ский фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука. 1992. С. 236–242. [Bulygina, T.V., Shmelev, A.D. [Temporal deixis. General remarks]. Bulygina, T.V. (Ed.) Chelovecheskij faktor v jazyke. Kommunikacija, modal’nost’, dejksis [A Human Factor in Language. Communication, Modality, Deixis]. Moscow, Nauka Publ., 1992. P. 236–242.]
5. Clark H.H. Bridging. Johnson-Laird, Wason (ed.). Thinking: Readings in cognitive science. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
6. Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Языки русской культуры, 1996. [Paducheva, E.V. Semanticheskie issledovanija. Semantika vremeni i vida v russkom jazyke. Semantika narrativa [Semantic Investigations. The Semantics of Tense and Aspect. Semantics of Narrative]. Moscow, Jazyki russkoj kul’tury Publ., 1996.]

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести