1. Nabokov, V. Sobraniye sochineniy v 4 t. [Complete Works in 4 Vols.]. Vol. 4. Moscow, 1990. 477 p. (In Russ.)
2. Annensky, I. Knigi otrazheniy [The Books of Reflections]. Moscow, 1979. 679 p. (In Russ.)
3. Lotman, Yu.M. Ideynaya struktura poemy Pushkina “Andzhelo” [The Ideological Structure of Pushkin’s Poem “Angelo”]. Pushkinskiy sbornik [Pushkin Collection]. Pskov, 1973, pp. 3–23. (In Russ.)
4. Koshelev, V.A. “Zhil starik so svoeyu staruhoi” [“An Old Man Lived with His Old Woman”]. Boldinskiye chteniya 2019 [Boldino Readings 2019]. Nizhniy Novgorod, 2019, pp. 3–13. (In Russ.)
5. Kibalnik, S.A. Kriptograficheskaya poetika pushkinskoy poemy “Andzhelo” [The Cryptographic Poetics of Pushkin’s Poem “Angelo”]. Boldinskiye chteniya 2019 [Boldin Readings 2019]. Nizhniy Novgorod, 2019, pp. 14–23. (In Russ.)
6. Korabliov, А.А. Kriptografiya “Miortvyh dush” [The Cryptography of “The Dead Souls”]. Raduga [Rainbow]. 2009, No. 8, pp. 103–131; No. 10, pp. 115–140. (In Russ.)
7. Korabliov, А.А. Kriptografiya “Miortvyh dush”: masonskiy podtext [The Cryptography of “The Dead Souls”: the Masonry Subtext]. Litteraria Humanitas XV. N.V. Gogol: Bytí díla v prostoru a čase (studie o živém dědictví). Brno, 2010, pp. 139–147. (In Russ.)
8. Vinogradov I.A., Voropayev V.A. “Delo, vziatoye iz dushi” [“The Affaire Taken from the Soul”]. Gogol, N.V. Miortvyie dushi [The Dead Souls]. Moscow, Sinergiya Publ., 1995, pp. 23–32. (In Russ.)
9. Vinogradov, I.A. Gogol – hudozhnik i myslitel: Hristianskiye osnovy mirosozertsamiya [Gogol – Artist and Thinker: The Christian Foundations of the Worldview]. Moscow, 2000, 448 p. (In Russ.)
10. Dviniatin, F. Ob odnom vozmozhnom sluchae prototipicheskogo podteksta: personazhi Gogolia i literatory [On one Case of Prototypical Subtext: Gogol’s Characters and Writers]. Tekst i kommentariy. Kruglyi stol k 75-letiyu Viacheslava Vcevolodovicha Ivanova [Round Table for the 75th Anniversary of V.V. Ivanov]. Moscow, 2006, pp. 167–183. (In Russ.)
11. Kibalnik, S.A. Kriptoparodii Gogolia i Dostoevskogo na “pismo Belinskogo k Gogoliu” [Gogol’ and Dostoevsky’s Cryptoparodies of “The Letter by Belinsky to Gogol”]. Fenomen Gogolia [The Gogol Phenomenon]. St. Petersburg, 2011, pp. 532–542. (In Russ.)
12. Kibalnik, S.A. “Selo Stepanchikovo i ego obitateli” kak kriptoparodiya [“Stepanchikovo Village and its Inhabitants” as a Cryptoparody]. Dostoevskiy. Materialy i issledovaniya [Dostoevsky: Materials and Research.]. St. Petersburg, 2010, Vol. 19, pp. 108–142. (In Russ.)
13. Kibalnik, S.A. Iz rasskazov “novuh liudey” o “novuh liudiah” (Roman N.G. Chernyshevskogo “Chto delat’?” kak zakamuflirovannyi pamphlet protiv A.I. Gertsena [From the Stories of “New People” about “New People”]. Tekst i traditsiya: almanah 9 [Text and Tradition: Almanac, Iss. 9.]. St. Petersburg, 2021, pp. 26–44. (In Russ.)
14. Shatova, I.N. Anagrammaticheskiy carnaval peterburgskih emotsionalistov [The Anagram Carnival of Petersburg Emotionalists]. Almanah “XX vek” [Almanac “The 20th Century”]. St. Petersburg, 2010, Issue 2, pp.55–64. (In Russ.)
15. Shatova, I.N. Kriptograficheskiy karnaval M. Kuzmina, K. Vaginova, D. Kharmsa [The Cryptographic Carnival of M. Kuzmin, K. Vaginov, D. Harms]. Zaporozhye, 2010. 312 p. (In Russ.)
16. Kibalnik, S.A. Velimir Hlebnikov v “Kozlinoi pesni” Konstantina Vaginova [Velimir Hlebnikov in “The Goat Song” by Konstantin Vaginov]. Novyi filologicheskiy vestnik [New Philological Bulletin], 2014, No. 2 (29), pp. 19–31. (In Russ.)
17. Chukovsky, N.K. Literaturnye vospominaniya [The Literary Memoirs]. Moscow, Sovetskiy pisatel Publ., 1989. 327 p. (In Russ.)
18. Losev, L. On the Beneficence of Censorship: Aesopian Language in Modern Russian Literature. München, 1984. XIII, 274 p.
19. Plimak, E. Memuary “zabavnogo” cheloveka: O romane N.G. Chernyshevskogo “Prolog” [The Memoirs of a “Funny” Man: About N.G. Chernyshevsky’s Novel “Prologue”]. Voprosy literatury [Topics in the Study of Literature]. 1979, No. 9, pp. 152–162. (In Russ.)
20. Kibalnik, S.A. Ahmatova o Vaginove i u Vaginova [Ahmatova about and by Vaginov]. Nekalendarnyi XX vek [The Non-Calendar 20th Century. Musatov Readings 2009]. Moscow, 2011, pp. 315–327. (Musatovskiye chteniya 2009). (In Russ.)
21. Kibalnik, S.A. “Roman s kliuchom” v russkoi proze 1920–1930-h godov [“The Novel with a Key” in Russian Prose of 1920–1930s]. Vestnik SPbGU. Seriya 9: Filologiya. Vostokovedeniye. Zhurnalistika [Bulletin of the St. Petersburg State University. Series 9: Philology. Asian Studies. Journalism]. 2014, Issue 2, pp. 24–30. (In Russ.)
22. Nazirov, R.G. Parodii Chekhova i frantsuzskaya literature [Chekhov’s Parodies and French Literature]. Chekhiviana. Chekhov i Frantsiya [Czechoviana. Chekhov and France]. Moscow, 1992, pp. 52–56. (In Russ.)
23. Kibalnik, S.A. Roman Gayto Gazdanova “Poliot” kak polemicheskaya interpretatsiya metaromana I.A. Goncharova [Gayto Gazdanov’s Novel “The Flight” as a Polemic Interpretation of I.A. Goncharov’s Metanovel]. Izvestia Uralskogo federalnogo un-ta. Ser. 2: Gumanitarnye nauki [Ural Federal University Journal. Series 2. Humanities and Arts]. 2013, No. 4 (120), pp. 214–223. (In Russ.)
24. Toporov, V.N. K issledovaniyu angrammaticheskih struktur (analizy) [On the Angram Structures: Fnalises]. Issledovaniya po strukture teksta [Research on the Structure of the Text]. Moscow, 1987, pp. 193–238. (In Russ.)
25. Kibalnik, S.A. Poetika farmakologicheskogo podteksta v proze i dramaturgii Chekhova [The Poetics of Farmacological Subtext in Chekhov’s Prose and Drama]. Chekhov: teksty i konteksty. Naslediye A.P. Chekhova v mirovoi kulture [Chekhov: Texts and Contexts. A.P. Chekhov’s Legacy in World Culture]. Moscow, 2022, pp. 43–50. (In Russ.)
26. Kibalnik, S.A. Kriptopoetika romana Vladimira Nabokova “The Real Life of Sebastian Knight” [Cryptopoetics of Nabokov’s Novel “The Real Life of Sebastian Knight”]. Emigrantica. Sbornik pamiati O.V. Korosteliova [Emigrantica. Collection of the Memory of O.A. Korostelev] Moscow, IMLI RAN Publ., 2022. (In Russ.)
27. Trattner, Irma. Die Farbe in der Mittelalter-Rezeption der Bildenden Kunst und deren Transformationsprozesse. Die Farben imaginierter Welten. Zur Kulturgeschichte ihrer Codierung in Literatur und Kunst vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Berlin, 2012, S. 323–341. (In Germ.)
28. Knapp-Tepperberg, Eva-Maria. Julien Sorels “Familienromanˮ: Ein kryptischer Leitmotivkomplex in Stendhals “Le Rouge et le Noir”. Poetica. Juli–Oktober 1972, Vol. 5, No. 3–4, S. 64–97. (In Germ.)
29. Harms, Ingeborg. Wortbruch. Niedergeträumt. Kleists Anagramme. MLN, 1995, Vol. 110, No. 3, pp. 518–539. (In Germ.)
30. Józsa, György Zoltán. Roman-panatseya. Asklepiy kak protoobraz doktora Zhivago (K postanovke voprosa) [Panacea Novel. Asclepius as the Antecedent of Doctor Zhivago (Setting the Question)]. Kultura i tekst [Culture and Text]. 2013, No. 2, pp. 7–41. (In Russ.)
31. Józsa, György Zoltán. K tipu “mifopoetiki” i zhanru romana “Doktor Zhivago” [Addenda to the “Mythopoetics” and the Genre of the Novel Doctor Zhivago]. Pasternak: problemy biografii i tvorchestva [Pasternak: Problems of Biography and Creativity]. Smolensk, 2018, pp. 52–54. (In Russ.)
32. Józsa, György Zoltán: Kriptográfia Paszternak Zsivago doktor c. regényében: Szakralitás és hagiográfia [Cryptography in Pasternak’s Novel Doctor Zhivago. Sacrality and Hagiography]. Metszéspontok: Magyar-szláv vallási és kulturális kapcsolatok. Budapest, 2021, pp. 168–183. (In Hung.)
33. Rehder, Helmut. Ursprünge dichterischer Emblematik in Eichendorffs Prosawerken. The Journal of English and Germanic Philology. 1957, Vol. 56, No. 4, pp. 528–541. (In Germ.)
34. Schild, Kurt W. Die “Bedeutungˮ von Kafkas Literatursprache vom Symbol zum Parabol. Modern Austrian Literature. 1978, Vol. 11, No. 3–4, pp. 257–274. (In Germ.)
35. Wohlleben, Doren. Enigmatik: das Rätsel als hermeneutische Grenzfigur in Mythos, Philosophie und Literatur. Antike – Frühe Neuzeit – Moderne. Heidelberg, 2014. (In Germ.)
36. Baevskiy, V.S., Koshelev, A.D. Poetika A.Bloka: anagrammy [The Poetics of A. Blok: Anagrams]. Blokovskiy sbornik 3 [Blok’s Collection. Iss. 3]. Tartu, 1979, pp. 50–75. (In Russ.)
37. Ernst, Ulrich. Permutation als Prinzip in der Lyrik. Poetica. 1992, Vol. 24, No. 3–4, S. 225–269. (In Germ.)
38. Kraft, Helga W. Goethes Farbenlehre und ‚Das Märchen‘: Farbmagie oder –wissenschaft? In: Die Farben imaginierter Welten. Berlin, 2012, S. 89–110. (In Germ.)
39. Smirnov, I.P. Porozhdenie interteksta (Elementy intertekstualnogo analiza s primerami iz tvorchestva B.L. Pasternaka) [Emerging of the Intertext (Elements of the Intertextual Analysis with Examples from the Works of B. Pasternak]. St. Petersburg, 1995. 189 p. (In Russ.)
40. Voloshin, M. Stikhotvoreniya [Poems]. Leningrad, 1977. 480 p. (In Russ.)
41. Blok, A.A. Polnoye sobranie sochinenij i pisem v 20 t. [Complete Works and Letters in 20 Vols]. Vols. 1–4. Moscow, 1997–1999. (In Russ.)
42. Szilárd, Lena. Dantov kod russkogo simvolizma [The Dante Code of Russian Symbolism]. Szilárd, Lena. Germetizm i germenevtika [Hermetism and Hermeneutics]. St. Petersburg, 2002, pp. 162–205. (In Russ.)
43. Curtius, Ernst Robert. Dante und das lateinische Mittelalter. Romanische Forschungen. 1943, Bd. 57, H. 2–3, S. 153–185. (In Germ.)
44. Ernst, Ulrich. Häresie und kritische Intellektualität in der mittelalterlichen Stadtkultur. Gottfrieds von Straßburg “Tristanˮ als Antwort auf die Ketzerverfolgung im 13. Jahrhundert. Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. 2008, Bd. 137, H. 4, S. 419–438. (In Germ.)
45. Ivanov, Vyacheslav. Poet i chern’ [The Poet and the Mob]. Ivanov, Vyacheslav. Sobranie sochineniy v 4 t. [Collected Works in 4 Vols.]. Brussels, 1971, Vol. 1, pp. 709–714. (In Russ.)
46. Losev, A.F. Problema simvola i realisticheskoe iskusstvo [The Symbol Problem and Realistic Art]. Moscow, 1995. 320 p. (In Russ.)
47. Mandelshtam, O.E. O sobesednike [On the Conversationalist]. Mandelshtam, O.E. Sochineniya v 2 t. [Works in 2 Vols.]. Moscow, 1990, Vol. 2, pp. 145–150. (In Russ.)
48. Blok, A.A. Dnevnik [Journal]. Moscow, 1989. 508 p. (In Russ.)
49. Ernst, Ulrich. Polychromie als literarästhetisches Programm. Von der Buntschriftstellerei der Antike zur Farbtektonik des modernen Romans. Die Farben imaginierter Welten. Zur Kulturgeschichte ihrer Codierung in Literatur und Kunst vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Berlin, 2012, S. 33–64. (In Germ.)
50. Bystrov, V.N. Rannee tvorchestvo A. Bloka i antichnaya filosofiya [The Early Work of A. Blok and Ancient Philosophy]. Aleksandr Blok. Issledovaniya i materialy [Alexander Blok. Research and Materials]. St. Petersburg, 1998, Issue 3, pp. 5–39. (In Russ.)
51. Lurker, Manfred (Hg.). Wörterbuch der Symbolik. Stuttgart, 1991. XVI+800 S. (In Germ.)
52. Andrej Belyj – Aleksandr Blok. Perepiska 1903–1919 [Andrey Bely – Aleksandr Blok. Correspondence 1903–1919]. Moscow, 2001. 606 p. (In Russ.)
53. Steland, Dieter. “J’embrasse mon rival, mais c’est pour l’étouffer”. Ein kryptisches Seneca-Zitat in Racines “Britannicus”. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur. 2012, Bd. 122, H. 2, S. 158–167. (In Germ.)
54. Grigoryev, A.A. Izbrannye stikhotvoreniya [Selected Poems]. Leningrad, 1959. 603 p. (In Russ.)
55. Galanina, Yu.E. Lyubov’ Dmitrievna Blok. Sudba i stsena [Lyubov’ Dmitrievna Blok. Destiny and Stage]. Мoscow, 2009. 430 p. (In Russ.)
Comments
No posts found