1. Propp, V.Ya. Istoricheskie korni volshebnoj skazki. Nauchnaya redakciya, tekstologicheskij kommentarij I.V. Peshkova [The Historical Roots of a Fairy Tale. Scientific Editorial, Textual Commentary by I.V. Peshkov]. Moscow, Labirint Publ., 2000. 336 p. (In Russ.)
2. Propp, V.Ya. Russkaya skazka (Sobranie trudov V.Ya. Proppa). Nauchnaya redakciya, kommentarii Yu.S. Rasskazova [Russian Fairy Tale (Collected Works of V.Ya. Propp). Scientific Editorial, Textual Commentary by Yu.S. Rasskazov]. Moscow, Labirint Publ., 2000. 416 p. (In Russ.)
3. Propp, V.Ya. Morfologiya volshebnoj skazki. Nauchnaya redakciya, tekstologicheskij kommentarij I.V. Peshkova [Morphology of a Fairy Tale. Scientific Editorial, Textual Commentary by I.V. Peshkov]. Moscow, Labirint Publ., 2001. 192 p. (In Russ.)
4. Byliny. Russkie narodnye skazki. Drevnerusskie povesti. Avtory vstupit, statej, sost. i komment. V.P. Anikin, D.S. Lixachev i T.N. Mixelson; Pereizd. [Epics. Russian Folk Tales. Old Russian Stories. Authors of Introductory Articles, Compilers and Commentators V.P. Anikin, D.S. Likhachev and T.N. Mikhelson; Reprint]. Moscow, Det. lit. Publ., 1989. 638 p. (In Russ.)
5. Narodnye russkie skazki A.N. Afanasjeva. Podgotovka teksta, predislovie i primechaniya V.Ya. Proppa. V 3 t. [Folk Russian Fairy Tales by A.N. Afanasyev. Preparation of the Text, Preface and Notes by V.Y. Propp. In 3 Vols.]. Moscow, Gosudarstvennoe Izdatelstvo Khudozhestvennoj literatury (Goslitizdat) Publ., 1957. Vol. 1. 516 p. (In Russ.)
6. Narodnye russkie skazki A.N. Afanasjeva. Podgotovka teksta, predislovie i primechaniya V.Ya. Proppa. V 3 t. [Folk Russian Fairy Tales by A.N. Afanasyev. Preparation of the Text, Preface and Notes by V.Y. Propp. In 3 Vols.]. Moscow, Gosudarstvennoe Izdatelstvo Khudozhestvennoj literatury (Goslitizdat) Publ., 1957. Vol. 2. 511 p. (In Russ.)
7. Narodnye russkie skazki A.N. Afanasjeva. Podgotovka teksta, predislovie i primechaniya V.Ya. Proppa. V 3 t. [Folk Russian Fairy Tales by A.N. Afanasyev. Preparation of the Text, Preface and Notes by V.Y. Propp. In 3 Vols.]. Moscow, Gosudarstvennoe Izdatelstvo Khudozhestvennoj literatury (Goslitizdat) Publ., 1957. Vol. 3. 573 p. (In Russ.)
8. Fillmore, Ch.J., Kay, P. Construction grammar course book. Berkeley: University of California, 1992. 113 p.
9. Goldberg, A.E. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press, 1995. 265 p.
10. Goldberg, A.E. Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford Univ. Press, 2006. 280 p.
11. Rakhilina, E.V. Lingvistika konstrukcij [Linguistics of Constructions]. Moscow, Izdatelskij centr “Azbukovnik” Publ., 2010. 584 p. (In Russ.)
12. Rakhilina, E.V., Plungyan, V.A. Konstrukciya anekdota s tochki zreniya grammatiki konstrukcij [The Construction of a Joke from the Point of View of the Grammar of Constructions]. Izvestiâ Rossijskoj akademii nauk. Seriâ literatury i âzyka [Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language]. 2009, Vol. 68, No. 5, pp. 47–54. (In Russ.)
13. Lyashevskaya, O.N. Korpusnye instrumenty v grammaticheskikh issledovaniyakh russkogo yazyka [Corpus Instruments in Grammatical Studies of the Russian Language]. Moscow, Izdatelskij dom YaSK, Rukopisnye pamyatnik Drevnej Rusi Publ., 2016. 520 p. (In Russ.)
14. Bratya Grimm. Sobranie skazok. Per. ed. P. Polevoy [Brothers Grimm. Collection of Fairy Tales. In 2 Vols. Translated by P. Polevoy]. Moscow, Literatura, Prestizh Buk Publ., 2007. T. 2: Skazki; Detskie legendy [Vol. 2: Fairy Tales; Childrenʼs Legends]. 464 p. (In Russ.)
15. Shmurak, R.I. K utochneniyu ponyatiya upreka s pomoshyu korpusnykh instrumentov [Clarifying the Concept of Reproach Using Corpus Tools]. Izvestiâ Rossijskoj akademii nauk. Seriâ literatury i âzyka [Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language]. 2020, Vol. 79, No. 3, pp. 24–48. (In Russ.)
16. Shmurak, R.I. Formalnye sredstva vyrazheniya upreka v russkom diskurse [Formal Means of Reproach in Russian Discourse]. Slovo.ru: Baltijskij accent [Slovo.ru: Baltic Accent]. 2020, Vol. 11, No. 4, pp. 65–79. (In Russ.)
17. Shmurak, R.I. Formalnye sredstva vyrazheniya upreka v russkom yazyke: k procedure korpusnogo poiska (na materiale konstrukcii “sam + nebos` + V”) [Formal Means of Reproach in Russian: to the Procedure of Corpus Search (Based on the Construction “sam + nebosʼ + vˮ)]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 9. Filologiya [Moscow University Bulletin. Series 9. Philology]. 2021, No. 2, pp. 83–92. (In Russ.)
18. NKRYA [Russian National Corpus: [website]]. URL: http://www.ruscorpora.ru
19. Bratya Grimm. Sobranie skazok. Per. ed. P. Polevoy [Brothers Grimm. Collection of Fairy Tales. In 2 Vols. Translated by P. Polevoy]. Moscow, Literatura, Prestizh Buk Publ., 2007. T. 1: Skazki [Vol. 1: Fairy Tales]. 480 p. (In Russ.)
20. Russkie narodnye skazki i byliny [Russian Folk Tales and Epics].Moscow, TERRA–Knizhnyj klub Publ., 1999. 368 p. (In Russ.)
21. Byliny; Istoricheskie pesni; Ballady. Sost. A. Kaluginoj, V. Kovpika [Epics; Historical songs; Ballads. Compilers A. Kalugina, V. Kovpik]. Moscow, Eksmo Publ., 2008. 797 p. (In Russ.)
22. Shmurak, R.I. Formalnye sredstva vyrazheniya upreka v russkom yazyke (korpusnoe issledovanie) [Formal Means of Reproach in the Russian Language (Corpus Study)]. Dissertaciya na soiskanie uchenoj stepeni kandidata filologicheskix nauk: 10.02.01. Shmurak Roman Iljich [Dissertation for the Degree of Candidate of Philological Sciences: 10.02.01. Shmurak Roman Ilyich]. Moscow, 2021. 241 p. (In Russ.)
Comments
No posts found