1. Три оды парафрастические псалма 143, сочиненные чрез трех стихотворцов, из которых каждой одну сложил особливо. СПб.: При Имп. Акад. наук, 1744. 22 с.
2. Куник А.А. Сборник материалов для истории Императорской Академии наук в XVIII веке. Ч. 1–2. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1865. LVI, 223+VI, 225–530 с.
3. Летопись жизни и творчества М.В. Ломоносова / Сост. В.Л. Ченакал, Г.А. Андреева, Г.Е. Павлова, Н.В. Соколова. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1961. 436 с.
4. Пекарский П.П. История Императорской Академии наук в Петербурге. Т. 1–2. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1870–1873. LVIII, 774+LVIII, 1042 с.
5. Ивинский Д.П. М.М. Херасков и русская литература XVIII – начала XIX в. М.: Р. Валент, 2018. 216 с.
6. Гуковский Г.А. К вопросу о русском классицизме: (Состязания и переводы) [1928] // Гуковский Г.А. Ранние работы по истории русской поэзии XVIII века. М.: Языки русской культуры, 2001. С. 251–276.
7. Шишкин А.Б. Поэтическое состязание Тредиаковского, Ломоносова и Сумарокова // XVIII век. Сб. 14. Л.: Наука, 1983. С. 232–246.
8. Материалы для истории Императорской Академии наук. Т. 5 (1742–1743). СПб.: Тип. Акад. наук, 1889. 1024 с.
9. Стенник Ю.В. К вопросу о поэтическом состязании 1743 г. // Русская литература. 1984. № 4. С. 100–104.
10. Trediakovskij V.K. Psalter 1753. Erstausgabe / Besorgt und kommentiert von. A. Levitsky; Hrsg. von R. Olesch und H. Rothe. Paderborn; München; Wien; Zurich: Ferdinand Schöningh, 1989. LXXXIV+663 S. (Biblia Slavica: Serie 3: Band 4/b).
11. Живов В.М. К предыстории одного переложения псалма в русской литературе XVIII веке [1993] // Живов В.М. Разыскания в области истории и предыстории русской культуры. М.: Языки славянской культуры, 2002. С. 532–556.
12. Луцевич Л.Ф. Псалтырь в русской поэзии. СПб.: Дмитрий Буланин, 2002. 608 с.
13. Jensen К.В., Meiler P.U. Paraphraseand Style. A stylistic analysis of Trediakovskij’s, Lomonosov’s and Sumarokov’s paraphrases of the 143rd psalm // Scando-Slavica. 1970. T. 16. P. 57–73.
14. Есаулов И.А. Парафраз и становление новой русской литературы (постановка проблемы) // Проблемы исторической поэти¬ки. 2019. Т. 17. № 2. С. 30–66.
15. Тредиаковский В.К. Сочинения и переводы как стихами, так и прозою / Изд. подгот. Н.Ю. Алексеева. СПб.: Наука, 2009. 668 с. (Лит. памятники).
16. Ломоносов М.В. Полн. собр. сочинений: [В 11 т.]. Т. 8: Поэзия, ораторская проза, надписи, 1732–1764. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1959. 1280 с.
17. Юнгеров П.А. Псалтирь в русском переводе с греческого текста LXX с введением и примечаниями. Казань: Центральная тип., 1915. XIV, 224 с.
18. Коровин В.Л. Библейские темы в русской поэзии XVIII – первой половины XIX века. Дис. ... докт. филол. наук. М., 2017. 491 с.
19. Коровин В.Л. Книга Иова в русской поэзии XVIII – первой половины XIX века. М.: Водолей, 2017. 208 с.
20. Соловьев С.М. Сочинения: В 18 кн. Кн. 11. История России с древнейших времен. Т. 21–22. М.: Мысль, 1993. 620 с.
21. Клейн И. Реформа стиха Тредиаковского в культурно-историческом контексте // XVIII век. Сб. 19. СПб.: Наука, 1995. С. 15–42.
22. Сумароков А.П. Стихотворения духовные. СПб.: При Имп. Акад. наук, 1774. 253, 5, 52, [3] с.
Комментарии
Сообщения не найдены