1. Moisevich, V.G. I.I. Kozlov – perevodchik britanskikh poetov: diss… kand.filol. nauk: 10.01.01 [I.I. Kozlov – Translator of British Poets: PhD]. Omsk, 2006. 231 p. (In Russ.)
2. Bobyleva, S.V. Tvorchestvo I.I. Kozlova v kontekste russko-angliiskikh literaturnykh sviazei: diss… kand. filol. nauk: 10. 01. 01 [I.I. Kozlovʼs Creative Work in the Context of Russian-English Literary Relations: PhD]. Saratov, 2008. 201 p. (In Russ.)
3. Liusova, Iu.V. Retseptsiia Bairona v Rossii 1810–1830-kh godov: diss… kand. filol. nauk: 10.01.03 [Byronʼs Reception in Russia of the 1810s–1830s: PhD. Nizhnii Novgorod, 2006. 195 p. (In Russ.)
4. Tikhomirova, Iu.A. Zhanrovye raznovidnosti romanticheskogo perevoda (na material perevodov I.I. Kozlova iz angliiskikh poetov): diss… kand. filol. nauk: 10.01.01 [Genre Varieties of Romantic Translation (Based on the Material of I.I Kozlovʼs Translations): PhD]. Tomsk, 2008. 200 p. (In Russ.)
5. Tikhomirova, Iu.A. Zhanrovoe svoeobrazie russkogo romanticheskogo poeticheskogo perevoda [Genre Originality of the Russian Romantic Translation]. Vestnik TGU [TGU Bulletin]. 2007, No. 305,. pp. 20–22. (In Russ.)
6. Tikhomirova, Iu.A. Strategii adaptatsii poeticheskogo teksta i fenomen perevodcheskogo mifa (na material perevodov I.I. Kozlova) [Strategies of Adaptation of Poetic Text and the Phenomen of Translation Myth (Based on the Material of I.I. Kozlovʼs Translations)]. Vestnik TGPU [TSPU Bulletin]. 2012, Issue 3 (118), pp. 165–169. (In Russ.)
7. Kozlov, I.I. Goodnight. Dobraja noch. Iz Bajrona [Good Night. From Byron]. Severnye cvety [Northern Flowers]. St. Petersburg, 1825, pp.269–273. (In Russ.)
8. Belinsky, V.G. O tvorchestve I.I. Kozlova [About the Work of Ivan Kozlov]. Otechestvennye zapiski [National Notes]. 1841, No.2,. Vol. XV, pp. 312–320. (In Russ.)
9. Pesni rodiny ili Polnyj russkij narodnyj pesennik, soderzhashhij v sebe: pesni, romansy i vodevil'nye kuplety [Songs of the Motherland or a Complete Russian Folk Song Book Containing Songs, Romances and Vaudeville Couplets]. Compl. A.I. Golovin. St. Petersburg, Izdanie V.G. Shataeva Publ., 1884. 63 p. (In Russ.)
10. Novejshij russkij pesennik: Sobranie luchshih I ljubimejshih romansov, shansonetok I kupletov, ispolnjaemyh na scenah teatrov, v klubah i v domashnem krugu [The Newest Russian Songbook: a Collection of the best and most beloved Romances, Chansonnettes and Couplets]. St. Petersburg, Rus. skoropech. (P.S. Nahimova) Publ., 1877. 67 p. (In Russ.)
11. Yadrintsev, N.M. Russkaia obshchina v tiur'me i ssylke [The Russian Community in Prison and Exile]. Compl., Foreword and Comments by S.A. Inikova. Ed. O.A. Platonov. Moscow, Institut russkoi tsivilizatsii Publ, 2015. 752 p. (In Russ.)
12. Dostoevsky, F.M. Zapiski iz mertvogo doma [Notes from the Dead House]. Polnoe sobranie sochinenii v 30 vol., T. 4 [The Complete Works in 30 Vols. Vol. 4] Leningrad, Nauka Publ, 1972, p. 111. (In Russ.)
13. Prosnjotsja den krasy majoj (protjazhnaja pesnja), ispolnitel i avtor zapisi ansambl starinnoj kazachej pesni “Kazachja sprava” [The Day of my Beauty will Wake up (Along Song), Performers and the Author of the Recording of the Ensemble of the Old Cossack Song]. Volgograd, 2019. Oficialnaja videostranica ansamblja “Kazachja sprava” [The Official Page of the Cossack Ensemble “Kazachja sprava”]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=9zd8kQ7r2jQ (InRuss.)
14. Kabanov, A.S. Struktura pesennogo repertuara v traditsionnykh folklornykh kollektivakh donskikh kazakov [The Structure of the Song Repertoire in the Traditional Folklore Groups of the Don Cossacks]. Repertuar khudozhestvennoi samodeiatel'nosti: sovremennost traditsii [The Repertoire of Amateur Performances: the Modernity of Traditions]. Sb. nauch. tr. Vyp. 127 [Proceedings. Issue 127]. Moscow, NIIK Publ., 1983, pp. 131–157. (In Russ.)
15. Poslednij den krasy moej (liricheskaja pesnja), ispolnitel i iavtor zapisi tvorcheskoe objedinenie “Arepej”. Selo Ratchino, Dobrovskij rajon, Lipeckaja obl. Zapis ijunja 2020 g. [The Last Day of My Beauty (Lyric Song). The Performers and the Author of the Recording Arepey Creative Association. Ratchino Village, Dobrovsky District, Lipetsk Region. June 2020 Entry]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=jExts4aPhv8 (In Russ.)
16. Prosnjotsja den krasy mojoj, ispolnitel kazachij semejnyj ansambl “Sokol”. Hutor Mryhovskij, Rostovskaja obl., avtor zapisi Aleksandr Matochkin. Zapis aprelja 2017 g. [The Day of my Beauty will Wake up. The Performer is the Cossack Family Ensemble “Sokol”. Farm Mrykhovsky, Rostov Region; the Author of the Recording is Alexander Matochkin. April 2017 Entry]. Soobshhestvo “Ladno-Horosho” [Online-Community “Ladno-Horosho”]. URL: https://m.vk.com/wall-48536705_9601 (In Russ.)
17. Subbotin, S.I. Kommentarii [Comments]. Esenin, S.A. Polnoe sobranie sochinenii [The Complete Works in 7 Vols.]. Moscow, Nauka Publ, Golos Publ, 2015–2002. Vol. 2. Stikhotvoreniia (Malenkie poemy) [Poems]. 1997, pp. 255–461. (In Russ.)].
18. Pesni altajskih kazakov: pesni s. Tulata Charyshskogo rajona i s. Sljudjanka Ust-Kalmanskogo rajona Altajskogo kraja, avtor zapisej i sostavitel V.M. Shhurov. Zapisi 1966 g. (s. Tulata, № 1–19) i 1977 g. (s. Sljudjanka, № 20–27). AudioCD-R, 2010 [Songs of the Altai Cossacks. Songs of the Village of Tulat of the Charyshsky district and the Village of Slyudyanka of the Ust-Kalmansky District of the Altai Territory. Author of Recordings and Compiler V.M. Shchurov. Records of 1966 (Tulata Village, No. 1–19) and 1977 (Slyudyanka Village, No. 20–27). Audio CD-R, 2010]. Kraevedcheskij almanah “Charyshskoe” [Local History Almanac “Charyshskoe”]. URL: https://charysh.1553.ru/muzyka/diskografija/audio-cd-r-2010-pesni-altajskih-kazakov (In Russ.)
19. Veselovsky, A.N. Russkie perevody Bairona [Russian Translations of Byron]. Byron D.-G. Sochineniia [Works in 3 Vols.]. St. Petersburg, Izdanie Brokgauza-Efrona Publ., 1903, pp. 582–601.(In Russ.)
Comments
No posts found