О СЛАВЯНСКОМ ПЕРЕВОДЕ ВИЗАНТИЙСКОГО СИНАКСАРЯ
Table of contents
Share
QR
Metrics
О СЛАВЯНСКОМ ПЕРЕВОДЕ ВИЗАНТИЙСКОГО СИНАКСАРЯ
Annotation
PII
S241377150000616-0-1
Publication type
Article
Status
Published
Pages
38-45
Abstract
The article focuses on translation techniques used to produce a Slavonic version of the Synaxarium (a compilation of hagiographies: vitae sanctorum). We consider various translations rather than transliteration of toponyms, ethnonyms, and personal names, as well as different renderings of certain Greek words in the target text. We introduce new linguistic data, which helps identify, whether this translation is of East or South Slavonic origin.
Date of publication
01.11.2008
Number of purchasers
1
Views
785
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf 100 RUB / 1.0 SU

To download PDF you should sign in

Full text is available to subscribers only
Subscribe right now
Only article and additional services
Whole issue and additional services
All issues and additional services for 2008
1

References



Additional sources and materials

1. Delehaye H. Synaxaires byzantins, menologies, typica / Ed. F. Halkin. London, 1977.
2. Synaxarium ecclesiae Constantinopolitanae e codice Sirmondiano nunc Berolinensi adiectis synaxariis selectis / Ed. H. Delehaye. Bruxelles, 1902.
3. Luzzi A. La piu antica recensione del Sinassario di Costantinopoli // Liturgia e agiografia tra Roma e Costantinopoli: Atti dei Seminari di Studio. Grottaferrata, 2007.
4. Menologium Basilianum // PG 117. Paris, 1894.
5. Luzzi A., Perria L. Un Sinassario-Tipico italogreco sui generis: il Vat. Gr. 2046 // Calabria bizantina: civilta bizantina nei territori di Gerace e Stilo. Soveria Mannelli, 1998.
6. Pentkovskij A.M. Vizantijskie sinaksari i slavyanskie prologi // Palaeobulgarica. XXXII (2008). № 4 (v pechati).
7. Prokopenko L.V. Sostav i istochniki Prologa za sentyabr'skuyu polovinu goda // Lingvisticheskoe istochnikovedenie i istoriya russkogo yazyka <2006-2007>. M., 2008 (v pechati).
8. Loseva O.V. K voprosu o formirovanii prolozhnyh redakcij // Vestn. RGNF. 2005. № 3 (40).
9. Fet E.A. Prolog // Slovar' knizhnikov i knizhnosti drevnej Rusi. Vyp. I. L., 1987.
10. Fet E.A. O Sofijskom prologe konca XII - nachala XIII v. // Istochnikovedenie i arheografiya Sibiri. Novosibirsk, 1977.
11. Speranskij M.N. K istorii vzaimootnoshenij russkoj i yugoslavyanskih literatur // Izv. po Otd. rus. yaz. i slov. 1923. T. 26.
12. Serebryanskij N.I. Drevnerusskie knyazheskie zhitiya (obzor redakcij i teksty). M., 1915.
13. Moin V. Slavenska redakcija prologa Konstantina Mokisijskog u svjetlosti vizantijsko-slavenskih odnosa XII-XIII vijeka // Zbornik Historijskog instituta Jugoslavenske akademije. Zagreb. 1959. Vol. 2. (Zavod za povijesne znanosti).
14. Pavlova R. Uvod // Stanislavov (Lesnovski) Prolog ot 1330 godina. Veliko T"rnovo, 1999.
15. Zhelyazkova V. Obshchaya harakteristika leksicheskogo sostava Sofijskogo Prologa konca XII - nachala XIII v. // Palaeobulgarica. XXII (1998). № 4.
16. Zhelyazkova V. Leksikata na Sofijskiya Prolog ot kraya na XII - nachaloto na XIII vek. Avtoref. na dis.... \"kand. na fil. nauki\". Sofiya, 1995.
17. Koneski B. O Prologu Stanisawa // Studia linguistica Polono-Jugoslavica. Historia jzyka, dialectologia, onomastica. T. 1. Wroc@aw etc., 1980.
18. Rusek J. Ze studiow nad sownictwem najstarszych sowianskich prologow // Makedonski jazik. 1981-1982. № 32-33.
19. Trajkova K. Leksikata na Stanislavoviot prolog. Skopje, 2002.
20. Trajkova K. Leksichkite sloevi vo Stanislavoviot prolog // Cyrillomethodiana. Praha, 2005.
21. Marinova A. Specifichna upotreba na nyakoi s"shchestvitelni imena ot obiknoveniya Prolog kato nazvaniya na or"diya i sredstva za m"chenie // Preslavska knizhovna shkola. 2005. T. 8.
22. Shelepova L.I. Leksicheskie raznochteniya v Prologe (na materiale spiskov XII-XVII vv.): Uchebn. posobie. Barnaul, 1992.
23. Orlova T.I. Mnogourovnevyj analiz variantnosti v cerkovnoslavyanskom yazyke (na materiale spiskov Prologa XIII-XIV vv. martovskoj poloviny goda). Avtoref. dis.... kand. filol. nauk. Barnaul, 1999.
24. Shevchuk O.P. Prolog XIII v. (RGADA. Tip. 156) - drevnejshaya pskovskaya rukopis' // Drevnyaya Rus'. 2002. № 3(9).
25. Vostokov A.H. Opisanie russkih i slovenskih rukopisej Rumyancevskogo muzeuma. SPb., 1842.
26. Stankov R. Palaeobulgarica. XXI (1997). № 3.
27. Krys'ko V.B., Prokopenko L.V., Shevchuk O.P. Issledovanie i podgotovka k izdaniyu slavyano-russkogo Prologa po drevnejshim spiskam (XII-XIII vekov) // Vestn. RGNF. 2007. № 4 (49).
28. Prokopenko L.V. Istochniki Prologa za sentyabr'skuyu polovinu goda (kratkoj i prostrannoj redakcij) po chetyrem spiskam XII-XIV vv. // Slovar' drevnerusskogo yazyka (XI-XIV vv.). T. 8. Prilozhenie. M., 2008.
29. Bulanin D.M. Zhitie Feodora Studita // Slovar' knizhnikov i knizhnosti Drevnej Rusi. Vyp. 1 (XI - pervaya polovina XIV v.). L., 1987.
30. Sobolevskij A.I. Osobennosti russkih perevodov domongol'skogo perioda // Sobolevskij A.I. Istoriya russkogo literaturnogo yazyka. L., 1980.
31. Vygoleksinskij sbornik / Izd. podgot. V.F. Dubrovina, R.V. Bahturina, V.S. Golyshenko. M., 1977.
32. Sreznevskij I.I. Svedeniya i zametki o maloizvestnyh i neizvestnyh pamyatnikah. SPb. T. 3. 1881.
33. Pavlova R. Pet"r Chernorizec. Starob"lgarski pisatel ot X vek. Sofiya, 1994. (Kirilo-Metodievski studii; Kn. IX).
34. Kalugin V.V. Andrej Mikulinskij i Koz'ma Popovich - pskovskie piscy XIV v. // Knizhnye centry Drevnej Rusi XI-XVI vv.: Raznye aspekty issledovaniya. SPb., 1991.
35. Il'ina kniga: Rukopis' RGADA, Tip. 131 // Lingvisticheskoe izdanie, podgotovka grecheskogo teksta, kommentarii, slovoukazateli V.B. Krys'ko. M., 2005.
36. Zhukovskaya L.P. Tekstologicheskoe i lingvisticheskoe issledovanie Prologa (izbrannye vizantijskie, russkie i inoslavyanskie stat'i) // IX Mezhdunarodnyj s"ezd slavistov. Slavyanskoe yazykoznanie: Dokl. sov. delegacii. M., 1983. Tablica 1.
37. Vereshchagin E.M. Iz istorii vozniknoveniya pervogo literaturnogo yazyka slavyan. Var'irovanie sredstv vyrazheniya v perevodcheskoj tekhnike Kirilla i Mefodiya. M., 1972.
38. Sh'oberg A. Nekotorye zamechaniya o leksicheskom var'irovanii v perevodah pervouchitelej Kirilla i Mefodiya // Palaeobulgarica. IV (1980). № 2.
39. Hansack E. Der Ubersetzungsstil des Exarchen Johannes // Palaeobulgarica. I (1977). № 3.
40. Chernysheva M.I. K voprosu ob istokah leksicheskoj variantnosti v rannih slavyanskih perevodah s grecheskogo yazyka: perevodcheskij priem \"dvuyazychnye dublety\" // Voprosy yazykoznaniya. 1994. № 2.
41. Pentkovskaya T.V. Leksicheskij kriterij v izuchenii drevneslavyanskih perevodov: problemy lokalizacii i gruppirovki // Russkij yazyk v nauchnom osveshchenii. 2003. № 1 (5).
42. Pichkhadze A.A. Leksicheskie osobennosti pamyatnika i vopros o lokalizacii perevoda // \"Istoriya Iudejskoj vojny\" Iosifa Flaviya. Drevnerusskij perevod. M., 2004. T. 1.
43. Vidnas M. Les synaxaires slavo-russes des \"Fragment Finlandais\". Helsinki, 1966. (Commentationes humanarum litterarum / Societas Scientiarum Fennica; Vol. 38. № 1).
44. Stanislavov (Lesnovski) Prolog ot 1330 godina / Pod red. R. Pavlovoj. Veliko T"rnovo, 1999.
45. Abramovich D.I., Majkov V., Sheffer P. (red.). Prolog po rukopisi Publichnoj biblioteki Pogodinskogo drevlekhranilishcha № 58. SPb., 1916-1917. Vyp. 1-2. (Pamyatniki drevnej pis'mennosti. T. 135-136).

Comments

No posts found

Write a review
Translate