К РЕКОНСТРУКЦИИ ДРЕВНЕЙШЕГО КАНОНА КИРИЛЛУ ФИЛОСОФУ: ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ
К РЕКОНСТРУКЦИИ ДРЕВНЕЙШЕГО КАНОНА КИРИЛЛУ ФИЛОСОФУ: ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Аннотация
Код статьи
S241377150000616-0-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
16-27
Аннотация
Статья продолжает цикл работ, посвященных реконструкции исходного славянского текста древнейшего канона в честь Кирилла Философа и его гипотетического греческого оригинала. Исследование четвертой песни подтверждает высказанные в предыдущей статье предположения о переводном характере и неоднородности, гетерогенности тропарей, составляющих отдельные песни канона. Рассмотрены новые свидетельства в пользу того, что текст каждой песни складывался путем присоединения к двум исходным тропарям, биографически связанным с Константином-Кириллом, богородична и третьего тропаря, который первоначально не имел отношения к новопрославленному святому и даже мог быть (как и богородичен) написан на иной ирмос, но затем был приспособлен к стихометрии данной песни.
Классификатор
Дата публикации
01.01.2009
Всего подписок
0
Всего просмотров
1025
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf
Доступ к дополнительным сервисам
Дополнительные сервисы только на эту статью
1

Библиография



Дополнительные источники и материалы

Крысько В.Б. Ранние славянские гимнографические тексты: источники и реконструкция (на материале канона Кириллу Философу) // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 2008. № 3. 
Нихоритис К. Атонската книжовна традиция в разпространението на Кирило-Методиевските извори. София, 1990. (Кирило-Методиевски студии; Кн. 7). С. 87.
Мирчева Б. Канонът за Кирил и Методий и службата за Кирил в славянската книжнина. В. Търново, 2001. С. 94.
Вайан А. Руководство по старославянскому языку. М., 1952.
Koch C. Kommentiertes Wort- und Formenverzeichnis des altkirchenslavischen Codex Assemanianus. Freiburg i. Br., 2000. (Monumenta linguae slavicae dialecti veteris; T. 43). S. 429.
Пичхадзе А.А. Южнославянские традиции в древнерусской письменности (лексика и грамматика) // Письменность, литература и фольклор славянских народов. XIV Международный съезд славистов: Докл. рос. делегации. М., 2008. С. 152.
Казанский П.С. Сравнительное достоинство списков службы св. Кириллу, просветителю славян, принадлежащего г. Григоровичу и московской Синодальной библиотеке // Кирилло-Мефодиевский сборник. М., 1865. С. 303.
Veerka R. Altkirchenslavische (altbulgarische) Syntax. IV. Die Satztypen: Der zusammengesetzte Satz. Freiburg i. Br., 2002. (Monumenta linguae slavicae dialecti veteris; T. 46). S. 24.
Верещагин Е.М. История возникновения древнего общеславянского литературного языка: Переводческая деятельность Кирилла и Мефодия и их учеников. М., 1997. С. 84-85.
Горский А.В. О древних канонах святым Кириллу и Мефодию // Кирилло-Мефодиевский сборник. М., 1865. С. 274.
Dostal A. Studie o vidovem systemu v staroslovntin. Praha, 1954. S. 608-609.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести