МОЛИТВА СВ. ГРИГОРИЯ И МОЛИТВА ИСПОВЕДАНИЯ ГРЕХОВ -ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЕ ПАМЯТНИКИ ЧЕШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, СОХРАНИВШИЕСЯ В ЯРОСЛАВСКОМ СБОРНИКЕ XIII ВЕКА
МОЛИТВА СВ. ГРИГОРИЯ И МОЛИТВА ИСПОВЕДАНИЯ ГРЕХОВ -ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЕ ПАМЯТНИКИ ЧЕШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, СОХРАНИВШИЕСЯ В ЯРОСЛАВСКОМ СБОРНИКЕ XIII ВЕКА
Аннотация
Код статьи
S241377150000596-8-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
45-49
Аннотация
Молитва св. Григория и Молитва исповедания грехов из Ярославского сборника свидетельствуют о существовании живых чешско-русских культурных связей в XI веке. В недавнее время автором данной статьи были опубликованы их латинские образцы - Oratio sancti Gregorii (papae) и Confessio (sancti Patricii). Детальный анализ показывает, что они были переведены с латыни в западнославянском ареале (в Чехии в XI веке).
Ключевые слова
славянские переводы, церковнославянские молитвы, Молитва св. Григория, Молитва исповедания грехов
Классификатор
Дата публикации
01.05.2015
Всего подписок
1
Всего просмотров
1158
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf
Доступ к дополнительным сервисам
Дополнительные сервисы только на эту статью
1

Библиография



Дополнительные источники и материалы

1. Соболевский A.И. Несколько редких молитв из русского сборника XIII века // Изв. OРЯС. 1905. 10/4.
2. Mareš F.V. Církevněslovanské písemnictví v Čechách // Cyrilometodějská tradice a slavistika. Praha, 2000.
3. Bláhová E. Ke klasifi kaci českocírkevněslovanských památek // Slavia. 1993. 62.
4. Vepřek M. Modlitba sv. Řehoře a Modlitba vyznání hříchů v církevněslovanské a latinské tradici. Olomouc, 2013.
5. Konzal V. Staroslověnská Modlitba proti d’áblovi // Europa Orientalis. 1992. 11/2.
6. Konzal V. Старославянская молитва против дьявола. М., 2002.
7. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР. XI–XIII вв. М., 1984.
8. Mareš F.V. An Anthology of Church Slavonic Texts of Western (Czech) Origin. München, 1979.
9. Reinhart J. Une fi gure stylistique dans la traduction vieux-slave des Homélies sur l’Evangiles de Grégoire le Grand en comparaison avec les texctes Scripturaires // Colloques internationaux des CNSR. Grégoire le Grand. Paris, 1986.
10. Páclová I. K otázce lexikálních grécismů v staroslověnských památkách s latinskou předlohou // Studia palaeoslovenica. Praha, 1971.
11. Vepřek M. K otázce vlivu řečtiny na slovanské písemnictví přemyslovských Čech v 10. a století // Bohemica Olomucensia. 2010. 2.
12. Večerka R. Staroslověnština v kontextu slovanských jazyků. Olomouc; Praha, 2006.
13. Slovník jazyka staroslověnského. I–IV. Praha, 1958– 1997.
14. Rogov I., Bláhová E., Konzal V. Staroslověnské legendy českého původu. Praha, 1976.
15. Miklosich F. Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum emendatum auctum. Vindobonae, 1862–1865.
16. Mareš F.V. Slovo zre∫∫enie v Písni ostrovské // Cyrilometodějská tradice a slavistika. Praha, 2000.
17. Čajka F. Církevněslovanská legenda o sv. Anastázii. Praha, 2011.
18. Mareš F.V. Pražské zlomky a jejich předloha v světle hláskoslovného rozboru // Slavia. 1949. 19.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести