СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ СТАНДАРТНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ТЕЛА ЧЕЛОВЕКА В ПРОСТРАНСТВЕ
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ СТАНДАРТНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ТЕЛА ЧЕЛОВЕКА В ПРОСТРАНСТВЕ
Аннотация
Код статьи
S241377150000525-0-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
40-50
Аннотация
Статья посвящена типологической характеристике группы позиционных глаголов французского языка, обозначающих стандартные положения тела человека в пространстве: СИДЕТЬ, ЛЕЖАТЬ, СТОЯТЬ. Французские глаголы s'asseoir, se coucher, se lever и глагольные обороты с наречием debout поставляются с соответствующим подклассом глаголов русского языка, которые уже в некоторой степени изучены и описаны. Если в русском языке значения состояния СИДЕТЬ, ЛЕЖАТЬ и действия САДИТЬСЯ, ЛОЖИТЬСЯ передаются разными, хотя и родственными глаголами, во французском они выражаются разными формами одних и тех же глаголов (местоименной формой и аналитической формой субъектного результатива). Значения СТОЯТЬ, ВСТАВАТЬ обычно выражаются глагольными оборотами с наречием debout или глаголом se lever. В статье рассматриваются также синонимичные глаголы и обороты. И в русском, и во французском языке позиционные глаголы имеют валентность на личного Агенса, Рабочую часть (тела агенса) и Опору. Синтаксические свойства этой группы глаголов в обоих языках совпадают.
Ключевые слова
типология, семантика, синтаксис, французский язык, взаимодействие лексики и грамматики, классификация предикатов, позиционные предикаты, положение в пространстве, стандартное и нестандартное положение, антропоцентричность, глагол, акциональность
Классификатор
Дата публикации
01.01.2016
Всего подписок
1
Всего просмотров
1046
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf
Доступ к дополнительным сервисам
Дополнительные сервисы только на эту статью
1

Библиография



Дополнительные источники и материалы

1. Храковский В.С. Взаимодействие лексики и грамматики //Humaniora: lingua russica. Лингвистика IX. Взаимодействие языков и языковых единиц.М., 2006. С. 297–317. [Khrakovskiy, V.S. [Interaction Between Lexic and Grammar] Humaniora: lingua russica. Lingvistika IX. Vzaimodejstvie yazykov i yazykovykh edinits [Linguistic IX. Interaction Between Languages and Language Units]. Moscow, 2006, pp. 297–317.]
2. Дмитренко С.Ю., Храковский В.С. Глаголы стандартных и нестандартных положений в пространстве // Слово и язык. Сборник статей к восьмидесятилетию академика Ю.Д. Апресяна. М., 2011. С. 182–206. [Dmitrenko, S.Yu., Khrakovskiy, V.S. [Verbs of Standard and Non-Standard Positions Located in Space] Slovo i yazyk. Sbornik statej kvosmidesyatiletiyu akademika Yu.D. Apresyana [Word and Language. Collected Articles to the 80th Anniversary of Academician Yu. D. Apresyan]. Moscow, 2011, pp. 182–206.]
3. Дмитренко С.Ю., Храковский В.С. Проблемы семантической и таксономической классификации предикатов (сопоставительный анализ глаголов, обозначающих стандартные и нестандартные положения тела человека) // Проблемы функциональной грамматики /под ред. А.В. Бондарко. М., 2013. С. 149–192. [Dmitrenko, S.Yu., Khrakovskiy, V.S. [Semantics and Taxonomy Predicates Classifi cation Problems (Comparative Analysis of the Verbs of Standard and Non-Standard Positions of Human Body)]. Problemy funktsionalnoj grammatiki. Pod red. A.V. Bondarko [Functional Grammar Studies. Bondarko, A.V. (Ed.)]. Moscow, 2013, pp. 149–192.]
4. Кравченко И.Н. Когнитивно-семантический анализ глаголов сидеть, стоять и лежать// Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1998. № 5. С. 62–72. [Kravchenko, I.N. [Cognitive-Semantics Analyses of the Verbs to sit, to stand, to lie] Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 9. Filologiya [Moscow University Bulletin. Ser. 9. Philology]. 1998, No. 5, pp. 62–72.]
5. The Linguistics of Sitting, Standing and Lying (edited by John Newman) //Typological Studies in Language (TSL). Volume 51. 2002.
6. Бутаева Е.Э. Функциональные особенности глаголов позиции в русском и английском языках (на примере романа М. Митчелл “Унесенные ветром” // Вестник Адыгейского государственного университета. Выпуск № 4. 2009. [Butaeva, E.E. [Functional Features of the Verbs of Position in Russian and English Languages (Based on Examples from the Novell of M. Mitchell “Gone with the Wind”)] Vestnik Adygejskogo gosudarstvennogo universiteta. Vypusk 4 [Adygea State University Bulletin. Issue 4]. 2009.]
7. Майсак Т.А. Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции //M.: Языки славянских культур. 2005. [Majsak, T.A. Tipologiya grammatikalizatsii konstruktsij s glagolami dvizheniya i glagolami pozitsii [Grammaticalization Typology of the Verbal Constructions with Verbs of Motion and Verbs of Position]. Moscow, Yazyki Slavyanskikh Kultur Publ., 2005.]
8. Корди Е.Е. Повелительные предложения во французском языке //Типология императивных конструкций (отв. ред. В.С. Храковский). М., 1992. С. 201–213. [Kordi, E.E. [Imperative Sentences in French] Tipologiya imperativnykh konstruktsij (otv. red. V.S. Khrakovskiy) [Imperative Constructions Typology. Khrakovskiy, V.S. (Ed.)]. Moscow, 1992, pp. 201–213.]
9. Рахилина Е.В. Семантика размера // Семиотика и информатика. М.,1994. С. 58–81. [Rakhilina, E.V. [Size Semantics] Semiotika i informatika [Semiotics and Information Science]. Moscow,1994, pp. 58–81.]
10. Корди Е.Е. Грамматика глаголов нестандартных положений и перехода в нестандартные положения тела во французском языке: семантическая группа s'appuyer ‘опираться’// Acta linguistica petropolitana. Труды Института лингвистических исследований. Том Х, часть 3 (Отв. ред. Н. Н. Казанский). СПб., 2014. С. 341–364. [Kordi, E.E. [Grammar of Verbs of Non-Standard Body Positions and of Verbs of Transition into Non-Standard Body Positions in French: Semantics Group s'appuyer] Acta linguistica petropolitana. Trudy instituta lingvisticheskikh issledovanij. Tom X, chast 3 (otv. red. N.N. Kazanskiy) [Institute for Linguistic Studies Bulletin. Vol. X, Part 3. Kazanskiy, N.N. (Ed.)]. St. Petersburg, 2014, pp. 341–364.]
11. Корди Е.Е. Грамматика позиционных глаголов во французском языке (семантическая группа глаголов наклона) // Acta linguistica petropolitana. Труды Института лингвистических исследований.Том ХI, часть 1 (Отв. ред. Н. Н. Казанский). СПб., 2015. С. 757–783. [Kordi, E.E. [Grammar of Verbs of Position in French (Semantics Group of Verbs of Inclination)] Acta linguistica petropolitana. Trudy instituta lingvisticheskikh issledovanij. Tom X, chast 3 (otv. red. N.N. Kazanskiy) [Institute for Linguistic Studies Bulletin. Vol. XI, Part 1. Kazanskiy, N.N. (Ed.)]. St. Petersburg, 2015, pp. 757–783.]
12. Апресян Ю.Д. Фундаментальная классификация предикатов и системная лексикография // Грамматические категории: иерархии, связи, взаимодействие. Материалы международной научной конференции. М., 2003. С. 7–21. [Apresyan, Yu.D. [Fundamental Predicate Classifi cation and Systematic Lexicography] Grammaticheskie kategorii: ierarkhii, svyazi, vzaimodejstvie. Materialy mezhdunarodnoj nauchnoj konferentsii [Grammar Categories: Hierarchies, Bonds, Interaction. International Science Conference Materials]. Moscow, 2003, pp. 7–21.]
13. Апресян Ю.Д. О московской семантической школе // Вопросы языкознания, 2005, №1. С. 3–30. [Apresyan, Yu.D. [To Moscow Semantics School] Voprosy yazykoznaniya [Topics in the Studies of Language]. 2005, No. 1, pp. 3–30.]
14. Апресян Ю.Д. Основания системной лексикографии // Языковая картина мира и системная лексикография. М., 2006. С. 33–160. [Apresyan, Yu.D. [Systematic Lexicography Base] Yazykovaya kartina mira i sistemnaya leksikografi ya [Language World View and Systematic Lexicography]. Moscow, 2006, pp. 33–160.]
15. Vendler Z. Verbs and times // The Philosophical Review (1959). P. 143–160.
16. Vendler Z. Linguistics in philosophy. Cornell University Press, 1967.
17. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М., 1982. С. 7–85. [Bulygina, T.V. [To Creation of Predicates Typology in Russian] Semanticheskie tipy predikatov [Semantics Predicates Types]. Moscow,1982, pp. 7–85.]
18. Падучева Е.В. Семантические исследования. М., 1996. [Paducheva, E.V. Semanticheskie issledovaniya [Semantic Studies]. Moscow, 1996.]
19. Падучева Е.В. О параметрах лексического значения слова: онтологическая категория и тематический класс// Русский язык сегодня. Отв. ред. Л.П. Крысин. М., 2004. С. 213–239. [Paducheva, E.V. [To Parametres of Lexical Meanings: Ontological Category and Thematic Class] Russkij yazyk segodnya. Otv. red. L.P. Krysin [The Russian Language Today. Krysin, L.P. (Ed.)]. Moscow, 2004, pp. 213–239.]
20. Сomrie B. Aspect. Cambridge University Press, 1976.
21. Корди Е.Е. О грамматических значениях аналитической формы être + participe passé во французском языке // Проблемы семантики. Под ред. В. М. Солнцева. 1974. С. 181–188. [Kordi, E.E. [To Grammatical Meanings of the Analytic Form être + participe passé in French] Problemy semantiki. Pod red. V. M. Solntseva [Semantics Studies. Solntsev, V.M. (Ed.)]. 1974, pp. 181–188.]
22. Недялков В.П. Типология результативных конструкций. 1983. [Nedyalkov, V. P. Tipologiya rezultativnykh konstruktsij [Result Constructions Typology]. 1983.]
23. Le Trésor de la langue française informatisé (TLFi). Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (http://www.cntrl.fr.)
24. Ганшина К.А. Французско-русский словарь. М., 1977. [Ganshina, K.A. Frantsuzsko-russkij slovar [French – Russian Dictionary]. Moscow, 1977.]
25. Le petit Robert: Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française par Paul Robert. Société du nouveau Littré. A. Rey (éds), 1972.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести