СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ КОНТЕКСТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ МИРА И ФОРМИРОВАНИЯ ДИСКУРСА
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ КОНТЕКСТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ МИРА И ФОРМИРОВАНИЯ ДИСКУРСА
Аннотация
Код статьи
S241377150000525-0-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
29-39
Аннотация
Статья посвящена проблеме влияния социокультурных факторов на процессы восприятия и интерпретации мира и репрезентацию знаний о мире в дискурсе. Авторы связывают решение этой проблемы с изучением социокультурных знаний субъекта дискурса, в контексте которых формируется его содержание. Данный принцип контекстуальной обусловленности дискурса назван субъектным, а единицы социокультурных знаний субъекта, на основе которых осуществляется интерпретация предметов и явлений окружающего мира, в единстве с языковыми средствами их репрезентации в дискурсе - когнитивно-дискурсивной интерпретантой. Предлагается методика исследования социокультурной специфики дискурса, предполагающая анализ контекста соответствующих знаний субъекта через анализ когнитивно-дискурсивной интерпретанты (прием анализа когнитивно-дискурсивной интерпретанты).
Ключевые слова
дискурс, социокультурный контекст, социокультурные факторы, социокультурные знания, субъектный принцип, метаконцепты интерпретации, когнитивно-дискурсивная интерпретанта
Классификатор
Дата публикации
01.01.2016
Всего подписок
1
Всего просмотров
1142
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf
Доступ к дополнительным сервисам
Дополнительные сервисы только на эту статью
1

Библиография



Дополнительные источники и материалы

1. Болдырев Н.Н. Проблемы культурологического анализа // Научный ежегодник Института иностранных языков. 2009. Вып. 2. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. С. 34–39. [Boldyrev, N.N. [Cultural Analysis Problems] Nauchnyj ezhegodnik instituta inostrannykh yazykov. 2009. Vyp. 2 [Scientifi c Annual of the Foreign Languages Institute. 2009, Iss. 2]. Tambov, Izdatelskij Dom TGU Im. G.R. Derzhavina Publ., 2009, pp. 34–39.] 
2. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд. 5-е. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. 288 c. [Issers, O.S. Kommunikativnye strategii i taktiki russkoj rechi. Izd. 5-e [Communicative Strategies and Tactics of the Russian Language. Iss. 5]. Moscow, LKI Publ., 2008, 288 p.]
3. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис 2003. – 280 c. [Makarov, M. L. Osnovy teorii diskursa [Fundamentals of the Discourse Theory]. Moscow, Gnozis Publ., 2003, 280 p.]
4. Dijk T.A van. Society and Discourse: how Social Contexts infl uence Text and Talk. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
5. Куликова Л.В. Коммуникативный стиль как проблема теории межкультурного общения: дис. … д-ра филолог. наук. Волгоград, 2006. – 327 с. [Kulikova, L.V. Kommunikativnyj stil kak problema teorii mezhkulturnogo obscheniya: dis. … d-ra fi lolog. nauk [Communicative Style as a Problem of the Intercultural Relations Theory. Doct. Philol. Sci. Diss]. Volgograd, 2006, 327 p.]
6. Ting-Toomey S. Communicating Across Cultures. New York ; London: The Guilford Press, 1999.
7. Болдырев Н.Н. Оценочные категории как формат знания // Когнитивные исследования языка. 2008. Вып. III. С. 25–37. [Boldyrev, N.N. [Estimation Categories as a Knowledge Format] Kognitivnye issledovaniya yazyka 2008. Vyp. III. [Cognitive Language Studies. 2008. Iss. III.]. S. 25–37].
8. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 6-е. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. – 264 c. [Karaulov, Yu.N. Russkij yazyk i yazykovaya lichnost. Izd. 6-e [Russian Language and Language Personality. The 6th Edition]. Moscow, LKI Publ., 2007, 264 p.]
9. Болдырев Н.Н. Интерпретационный потенциал концептуальной метафоры // Когнитивные исследования языка. 2013. Вып. XV. С. 12–22. [Boldyrev, N.N. [Interpretating Potential of the Conceptual Metaphor] Kognitivnye issledovaniya yazyka. 2013. Vyp. XV. [Cognitive Language Studies. 2013. Iss. XV.]. S. 12–22.]
10. Болдырев Н.Н. О метаязыке когнитивной лингвистики: концепт как единица знания // Когнитивные исследования языка. 2011. Вып. IX. С. 23–32. [Boldyrev, N.N. [To the Cognitive Linguistic Metalanguage: Concept as a Knowledge Unit] Kognitivnye issledovaniya yazyka. 2011. Vyp. IX. [Cognitive Language Studies. 2011. Iss. IX.]. S. 23–32.]
11. Маслова Ж.Н. Поэтическая картина мира и ее репрезентация в языке: Дис. … докт. филол. наук. Тамбов, 2011. [Maslova, Zh.N. Poeticheskaya kartina mira i ee reprezentatsiya v yazyke: dis. … dokt. fi lol. nauk [Poetic World View and Its Language Representation. Doct. Philol. Sci. Diss.]. Tambov, 2011.]
12. Ekman P. Emotions Revealed: Recognizing Faces and Feelings to Improve Communication and Emotional Life / 2nd ed. New York: Owl Books; Henry Holt and Company, LLC, 2007.
13. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. 2-е изд. М.: МГУ, 2004. – 352 c. [Ter-Minasova, S.G. Yazyk i mezhkulturnaya kommunikatsiya. 2-e izd [Language and Intercultural Communication. The 2nd Edition]. Moscow, MGU Publ., 2004, 352 p.]
14. Карасик В.И. Языковые ключи. Волгоград: Парадигма, 2007. – 520 c. [Karasik, V.I. Yazykovye klyuchi [Language Keys]. Volgograd, Paradigma Publ., 2007, 520 p.]
15. Пирс Ч.С. Из работы “Элементы логики. Grammatica speculative” // Семиотика. М.: Радуга, 1983. С. 151–224. [Pierce Ch.A. Grom “Elements of logic. Grammatica speculative” // Semiotics]. Pirs Ch.S. Iz raboty “Elementy logiki. Grammatica speculative” // Semiotika. S. 151–224.
16. Кубрякова Е.С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. – 56 c. [Kubryakova, E.S. Yazyk i znanie: na puti polucheniya znanij o yazyke. Chasti rechi s kognitivnoj tochki zreniya. Rol yazyka v poznanii mira [Language and Knowledge: On the Way of Deriving Knowledge of Language. Parts of Speech from the Cognitive Point of View. Language Role in World Cognition]. Moscow, Yazyki Slavyanskoj Kultury Publ., 2004, 560 p.]
17. Заботкина В.И. Типы прагматических знаний // Когнитивные исследования языка. 2008. Вып. III. С. 90–94. [Zabotkina, V.I. [Types of Pragmatic Competence] Kognitivnye issledovaniya yazyka. 2008. Vyp. III. [Cognitive Language Studies. 2008. Iss. III.]. S. 90–94]
18. Ожегов С.И. Словарь русского языка / под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Рус. яз., 1978. [Ozhegov, S.I. Slovar russkogo yazyka. Pod red. N.Yu. Shvedovoj [Russian Language Dictionary. Shvedova, N.Yu. (Ed.)]. Moscow, Rus. Yaz. Publ., 1978.]

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести