Номинация семьи и родства в архангельских говорах
Номинация семьи и родства в архангельских говорах
Аннотация
Код статьи
S160578800026318-5-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Качинская Ирина Борисовна 
Аффилиация: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Адрес: Российская Федерация, Москва
Выпуск
Страницы
77-85
Аннотация

В статье рассматриваются группы лексем, связанных в архангельских говорах с понятиями семьи и родства. Словообразовательное гнездо с корнем род- намного значительнее, чем гнездо с основой семьj-. Одни и те же лексемы могут указывать как на отдельных членов семьи, так и на совокупность родственников, то есть употребляться в собирательном значении - дифференциация оказывается достаточно слабой. Для обозначения родства и родственников используются также термины, называющие общность людей (братва, дружина, артель, колхоз, население), некоторые местоимения (мои, свои, все, наши), метафоры, связанные с культурными кодами (по терминологии С.М. Толстой): растительным (дерево, корень, семя), животным (гнездо), предметным (дом), соматическим (кровь, нога, колено, жила, кость, хвост), абстрактным (сторона, линия). Многочисленные примеры впервые вводятся в научный оборот.

Ключевые слова
термины родства, семья, родство, архангельские говоры, северные говоры, русская диалектология
Классификатор
Получено
27.06.2023
Дата публикации
28.06.2023
Всего подписок
13
Всего просмотров
184
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf
Доступ к дополнительным сервисам
Дополнительные сервисы только на эту статью
Дополнительные сервисы на весь выпуск”
Дополнительные сервисы на все выпуски за 2023 год
1 1. В словарях понятия семья и родство определяются следующим образом: “Семья – группа живущих вместе близких родственниковˮ [1, с. 736]; “Родство – связь между людьми, основанная на происхождении одного лица от другого (прямое родство) или разных лиц от общего предка, а также на брачных семейных отношенияхˮ [1, с. 705]; “Семейство, семья – совокупность близких родственников, живущих вместе, в тесном знач. родители с детьми...ˮ [2, III, с. 123]; “Семья – группа людей, связанных родством: кровным, заместительным, через браки. Семья образуется в результате брака (браков)ˮ; “Родство – люди, связанные кровными узами (кровное родство) или через браки (родство по браку, свойство) [3]. Таким образом видно, что, во-первых, одно понятие часто включает в себя другое, во-вторых, что понятие родства шире, нежели понятие семьи.
2 2. Семья. Считается, что слово семья в русском языке довольно позднее. Этимология слова затемнена, О.Н. Трубачев возводит семантику лексемы к территориальной общности, поселению, отмечая такие значения в древнерусском и других славянских языках, как ʼчелядь, домочадцы, рабыʼ [4, с. 164–167]. Там же со ссылкой на Словарь Куликовского он приводит и другие значения: «Интересно по своему значению олонецк. семеюшка: “ласкательное название для супругов; жена для мужа семья, и муж для жены то же; надежной семеюшкой чаще зовут мужа”» [4, с. 164]; [5, с. 106]. Б.А. Ларин отмечал, что слово семья “имело сложнейшую историю употребления. Значение его сильно менялось, никогда не было узким и простымˮ. Он приводит примеры, в которых лексема семья имеет значения ʻбольшая семья (задруга)ʼ; ʻмалая семья (жена и дети)ʼ; ʻродители и детиʼ; ʻженаʼ; ʻчелядь, рабыʼ; ʻдомочадцы (родня и дворня)ʼ; “заговор”, т.е. ʻсговорившиеся друзья и родственникиʼ; ʻединомышленникиʼ; ʻдружеский союзʼ [6, с. 19, 21]. Об этимологии и значениях слова семья см. также [7]; [8]; [9]. О концепте семьи, его трансформации в современном языковом сознании см. [10]. Нас будет интересовать слово семья и его дериваты в значениях, связанных с родством.
3 В архангельских говорах словообразовательное гнездо лексемы семья не так велико, оно создается за счет суффиксальной деривации: се́мья́, семейка, семеечка, семеюшка, семейство, семьи́ща: Я пришла, семья-то большаа была, вот де́верьё отделился. Из девок в се́мью идут. Шесть братье́й, три сестры было – больша семейка была у деда. На высокую гору́ выходила рано жать, скоро дро́лину семеечку придётся уважать. Семеюшка была большая. Как просватали младу во семеюшку большу. Вот Илья-Илеюшка, вели́ка ли семеюшка? Поживёшь да обживёсся, семейство заведёшь. Семейства нет, никого нет. Шесть се́стер, три брата было, се вырошшены, така семьи́шша была.
4 Антропологи различают патриархальную, большую семью, которая была характерна для русской деревни вплоть до 60-х годов XX века, и малую (нуклеарную). В большой семье в одном доме жили все братья с женами и детьми, незамужние сестры и незамужние тетки. В таком доме могло быть 34 разновозрастных поколения: Взамуж выдавали в се́мью в большую, у мужа было пять братьёв. Три золовки было, два деверя да третий муж – вот в каку се́мью запустилась. Пятнадцать человек семейства скопилось. Рассказывая о своем замужестве, женщины часто указывали, каким по счету членом семьи становилась новая невестка: Я пришла шестая в семью. Восьмая в се́мью пошла, не пострашилась. Я десята в се́мью. Я двенадцята шла в се́мью-ту. У меня мама вышла в се́мью-то тринадцятой. У нас мама в се́мью к отцу вошла шестнадцатая. Они сказали: мы тебя просватали, она в се́мью двадцатой пошла.
5 Помимо лексемы семьища, в значении ʻбольшая семьяʼ, встретились словосочетания семья семьющая, семейный дом: Семьи семьюшшие были, нонь семьи-то ма́лы накопляют. У ково семейной дом, дак каждый день пекли. Ведь у меня дом-то семейный.
6 Как правило, слово семья и его дериваты обозначает близких родственников, обычно живущих вместе и ведущих общее хозяйство. Часто встречаются наречные употребления: семьёй, семьями, словосочетания одной семьёй, как одна семья, где главная семантическая составляющая ʻживущие вместеʼ, ʻвсе вместеʼ: У Никулиных всё семьёй живут, сын с ы́ма живёт. А Серёжа-то семьёй живёт, с па́рнём. Нынь семья́ми не живут и детей больше двоих не пускают (не рожают). Про́жили семьёй шиисят лет. Ещё ведь я одна живу, не семьёй.
7 Лексема семья и ее дериваты могут иметь значение ʻродственники, члены семьиʼ: Много ли семьи у вас? У вас там много семьи. Мать высо́ка ростом была, и не то́лста и не то́нка, ровна така. Семья тожо вся была высо́ка ростом. Всю се́мью за́брал и поехал в Николаевск. Дочи пойдёт семье покупать и мне принесёт. Надо кормить-то се́мью. Родители у меня рано умерли, се́мью мне оставили, я ещё родительских детей дорошшивала. Никого семьи нет, вдвоём с жёнкой.
8 Накопить семью значит ʻродить много детейʼ: Братан у меня се́мью накопил. Он жёни́лся, семью накопил, а всё ко мне подлизывается. Не мог выучиться, зато се́мью накопил теперь. Ваня, се́мью-то велику ли накопил?
9 Отсюда появляется более конкретное значение ʻдетиʼ: Семей накопили, а семью как хош воспитай. И у второй жены семьи не было. Вот надо дом построить, надо, ёлки зелёные, и се́мью ро́стить, и всё. Такую се́мью воспитали тогда было не до писен. Всех выводила в зыбке. И вот в этих зыбках муж мой качался, ну бабкина вся семья в этой зыбке, и я нарожала все в этой зыбке.
10 Словосочетание семья ребят также означает большое количество детей: А дома-то постирать надо, ведь семья ребят! В войну-то остались с семьями большыми ребят.
11 3. Родство. Род. Родственники. У лексемы с корнем род- словообразовательное гнездо намного больше, дериваты образуются с помощью суффиксации или суффиксации с префиксацией.
12 Суффиксальное словообразование: ро́дина, роди́нка, роде́нька, родни́на, родни́шка: Она одна из ейной ро́дины осталась – ни братьёв, ни сестёр. Таня от Володиных родиною-то. Родиной-то цьи, родом-то? Они мне цужие – по тебе только роди́нка небольшая. Така давношна роди́нка-то. Свою роде́ньку созову – посидят, поедят. На третий день всё хоронят, свои́-то, родни́на есть, да остаются ведь тут (с покойником). Мале́нько-то, говори́т, у мня где-то роднишка есть, да не знаю где. Всю роднишку соберут.
13 В этом же значении ‘семья, родственники’ употребляются лексемы родители, родичи: Есть у меня роду, везде нас много, родителей-то. Есть у меня, полно́ родителей. Там у жёнки родители, много родителей. Моих родителей мало было. У него никого нету родителей. У ей род большой, родителей много. Всех родителей со́брали, всех дя́дей, ейной свёкор был. У нас, в обшшем, все родители приходили, все родители приходили, вместе все как: бра́телко, та́тушка, мамушка, сестра – всё родители. Цё-то мои родители не едут! (сын с женой). За́говенье после Троицы, все родичи́ собираются, приезжают. Та никогда не ходила к родича́м. У ей там ро́дици живут.
14 В значении ‘семья, родство’ лексемы род, ро́дство́, сро́дство́, поро́дство: Мы доброва рода, отец у нас добродетельной. У кого есть ро́дство, сро́дство всё ходили. Чуркины одно родство́, другие Чуркины – другое родство. У бабушки не знай ково-то из родства призывали в армию. А вот как вот наше родство праздновало. Их родство раскулачено. Ак у нас вишь, с той стороны и с другой всё сродство́ связалося. Да у тяти и сродство́ небольшо́е было, целовек тридцать, все дереве́нци. Та́мока всё сродтво наше живёт. Фамилия по сро́дству идут, по племени. Поро́дство хорошо, роботно, заботно.
15 Префиксальное и префиксально-суффиксальное словообразование: природа, природушка, порода, породушка, породина, природь, природье: Собрались много, природа большая была. Даром, что у нас природы мало, природы той хватило бы. Из нашой, говорит, природы. А когда замуж брал, всю природу разбирал, кто есть кто. Тимофевна, может, к своей природе поедет, да природа не толста. Природа своя памятник поставила. Вся природушка ихня. Вся природушка на свадьбу собралась. Собралась наша-то вся породушка, собралась семья большая, да нас отдели́ли. Дак они свои, при́родь. Уся при́родь наша. У меня при́роди много. У большо́й-то (старшей) доцери двое правнука, я уже 4 раз прабабка, вну́цёк одних 8, а внука 2, вот сколько моего приро́дья! Федул – пра́вдедо мене был, я Федуловского приро́дья, три брата было Федуловских.
16 В значении ‘семья, родство’ зафиксирована и лексема племя (племе): Потом племя-то розвелось широкое, у дочерей пошли внуки, правнуки. Одного племя-то. Посмотрю по племеню.
17 Одни и те же лексемы могут указывать как на отдельных членов семьи, так и на совокупность родственников, т.е. употребляться как собирательные (номинация совокупности родственников в разных говорах рассматривается в [11]). Дифференциация оказывается достаточно слабой. См., например, употребление лексем род, родьба́, родня: Роду-то нету дома, цё он будет делать, вот и робит. Родьбу́ собрала, да брага худа была, не забориста. Ты ведь одна моя родня́. У меня родня́ там есть, и не одна. А самая родня́ (жена) берёт дров, к сошку́ подходит, колотит поленом о сошо́к. Тут три родни́ есть в Москве. Невеста посоветуется с родня́ми со своими. Я кругом в родня́х, в лю́дях, о́хтемне!
18 У лексемы родственность есть значение ‘родственница’: Эта евонна родственность идёт. Это наша родственность-то идёт.
19 Родственники могут называться сро́дственники или поро́дники: На поми́нки на сороковой день зовут ково желанного, сродственников. А меня три имя – дереве́нци Оля зовут, а сродственники всё Олексахой. Породники жениха и невесты выпьют и розойдутся.
20 В значении ‘родственники, родня’ употребляются субстантиваты родные, родненькие, поро́дние, приро́дние (приро́дные), родова́я, народова́я и родословная: Спать пойдёт – всем здоровья своим родным да помолит. И ро́дненькие ходили, друзей было. Так ведь поро́дние – из родни не выйдет. А то как-то ешчо дак приро́дны-то все соберутсе. Свои будут, при́родни. Наша-то родова́ говорит: не поедем далеко. Дочь взамужем, так ведь скажут: вон моя родова́. Собралась на свадьбу вся родова́, вся природа. Тут вся Танина родова́: сёстры да братья, зятьё, всё поколенье, все сродственники. А тут всё моя родова́я. У невесты народовая пришла в гости. У нас родословна-то больша.
21 Зафиксирована вторичная субстантивация, когда слово может изменяться по субстантивному, а не по адъективному склонению: Вся породова-то у ей большая. Сёстры, да сыновья, да зятья – много породовы́.
22 На базе лексем родня и природа (порода) появляются словосочетания со значением ‘семья, род’, ʼродственникиʼ: родня-природа, родня-природушка, родня-порода: Собралась-то родня-природа не на гулянье да не на веселье… (смертное причитание). Родни-природушки нужен дом был. Всё родня-природушка. Сядешь обедать, свою родню да породу помя́нешь, теперь-то идёт по-свински.
23 Объединение характерно и для лексем род и племя: У него ведь по́ крови одна тётка, пускай попроведат, у нас ведь немного роду-племени, кров (кровь) ведь. Много у ней роду-племени. Теперь из роду-племени я единственна Лялина по прозвищу. В фольклоре: Что же ты не жениссе, радость, долго? Меня, роскрасавицу, замуж не берёшь? Родо-племя ругает, мо́лодца бранят, тебе, роскрасавицу, брать-то не велят. А вдова спрашиват: вы чьего роду, чьего племени?
24 Если хотят подчеркнуть, что человек не связан с кем-то родством, то говорят, что он кому-то не род не племя: Она мне не род не племя, не подружка, так я не плакала по ней. И не так, чтоб супротивниця, но не род – не племя, и не плакала. Они нам не род не племя, был бы добр до меня.
25 Об отсутствии родственников говорят, что у человека не (ни) роду не (ни) племени (ни родни ни племени); ни родни да ни породы; духу-роду нету, он бесплеме́нной: А чё всё живёт-то одна, не роду не племени. Я люблю почто-то людей сторо́нных, потому что люди сторо́нны, у их не роду не племени. Я к соседям не хожу никогда телефон звонить. Некому звонить, ни родни ни племени. Поедем, дева, тамоки. – А цё я пойду, там не родня не племя. Ни родни да ни породы! У меня никого духу-роду нету. Неужели я безродная, неужели бесплеменная (из песни)?
26 Словосочетания часто указывают на направления, линии родства. Родня со стороны отца отцова (татина) родова́я, отцова (татона) природа, батина порода, отцовская (тятькина) родня, папке родня. Родня со стороны матери материна природа, по матери родня. Со стороны мужа: мужняя родня, мужика родня (родня мужику). Со стороны жены жёнкина (же́нина) родня, по жёнке родня. Со стороны жениха женихова природа (родня́, породова́, родовая) женихово сродство́ (сродство́ жениха). Со стороны невесты невестина природа (родова́я). Родня со стороны дяди: дядева родова́я, со стороны сестры родня сестры. Родство по материнской линии это еще и старый (девий) род: По старому роду, старой род, девей род. Она по старому роду своя.
27 Близкие родственники ближняя (большая) родня, ближние родственники, бли́жники: Отцова родня-то ближняя. Жениху перину от невёсты несут, родня ближня котора. Те-то были родственники ближны, всё гостилися хорошо. Спе́рва большая родня подходит к невесте. Большая родня – большой плат (дарят), маленькая родня – маленький, носовой. Кровные родственники коренная родня: Где только родни нет моей коренной! Мы с им троюро́дники – родня коренна!
28 4. Для номинации семьи, родственников употребляются термины, которые обозначают группу, общность людей: братия, братва, дружина, оравушка, артель, колхоз, фамилия, население: Если много братии, есть кому обробатывать (землю). Там сидели гости с ихной стороны, здись наша братва. Мы тоже без отца всю войну жили, дак у нас братвы-то много. За одним столом и вся моя братва, внуки дак. Опять я жил в дружине. Карточки были тоже, таскали шпалы, надо, жрать-то хотели, кто меня возмёт, и оравушка росла, куда я мала́, кто меня, мне карточку заработат? А куда? У меня эка артель была, 6 человек. Робята ца́стые да, артель да. Вот такой артелью живут, полны избы ребят. Бабка выподняла своих целу артель. Нас-то колхоз-то большой, придут. Вся вывелась фамилие, только два хозяйства остались. Я уже запустошаю всё, половину (огорода) отдал своему населению (сыну с семьей). О наименованиях человеческого сообщества см. [12]. В то же время лексема семейный может иметь значения ʻмноголюдныйʼ (Там несемейная деревня); ʻсовместныйʼ (1728 годсемейное самосожжение ста девяти человек).
29 5. При обозначении родства, семьи могут употребляться метафоры. С.М. Толстая говорила о культурных кодах, которые участвуют в метафоризации. Например “растительный код родства представлен номинациями, относящимся к линиям и степеням родства, за которыми стоит образ родословного древа: рус. ветвь, плод, семя, диал. куст… Ряд слов, такие, как семя, плод, колено, являются общими для анатомического и вегетативного кодаˮ [13, с. 11]. О метафорических значениях многих терминов родства см. [14].
30 В архангельских говорах для обозначения семьи используется растительный код (дерево, ветвь, корень, корешок, семя и др.); животный (гнездо, гайно́); геометрические абстракции (сторона, линия); предметный код (дом, двор и др.); в предметном коде особо следует выделить соматику (кровь, нога, колено, жила, кость, жопа, задница и др.).
31 5.1. Растительный код (дерево, куст, кустик, корень, коренное, корешок, семя, отросток, о́тростель, отро́стень): Своево коренново не знаю, своево дерева, родню. У нево детей куст. Как я с има (с детьми), с этим кустом! Первово июня родила паренька, а двадцать второво войну объявили – вот и осталась с кустиком (с ребенком). Предки наши, корни-то, они друг по дружке тянулись. Корень чей, кто отстроился, я в серёдке тут не знаю, чей дом. Он захватил баню за угол и сбросил в реку, вот такой силач, такой корень ихной, порода такая. Умерли бабки-то, а коренья-то оставляют. У них там корень-от осталсе. Отец и мать (при выборе жениха и невесты) смотрели на родителей и на корни. Тёта продолжила этот корешок-то древний. Инженер (прозвище) отросток Ивана Иваныча, он мозговатый был. А вот о́тростель по пожилины ведь идёт – от деда к отцу. Много у нас Седуновых, давношно уж племя, давношно се́мё, есть новы́ и родники. Антоном на́звали, годово́й. Нашы семена-ти рослы, быстро копится.
32 5.2. Животный код (гнездо и его диалектный синоним гайно́): Гольчиковых большо гнездо, а Поповых искореняется. Они се из одного-то гнезда. Мы одного гнезда-то, я девкой была Трубкиной. Она вы́ростё, хош и не в то гнездо. Так сказать, к своему гнезду прикипет. Теперь кто женился – из гнезда улетел, а раньше все долго в одном доме. Цело гнездо у сына, семь детей. Она из какого гнезда-то? Савоте́и? У меня такое гайно́, столько ребятишек, ревут, шумят, крик!
33 В значении ‘семья’ или ‘семья с большим количеством детей’ употребляется фразеологизм осиное (осье) гнездо: У ей там осиное гнездо – внуков да правнуков, она там не поговорит. А он нас осье гнездоˮ звал. Семья с большим количеством детей табунок. Дети в большой семье сравниваются также с мурашами и с червями: Я осталась с эким-то гайно́м, как с мурашами. А дома детей, как червей.
34 5.3. Предметный код (дом, двор, изба, жильё, житьё): Вот на угоре только четыре дома и живут. Все дома спирт пили, до того допили, одного посадили, а второй тоже грубиян такой. Все, все дома были по прозвишшам, а мало, мало было без прозвишшев. Этот дом-от тоже раскулацивали. Испанка была, домами мерли. В Новинках веcь дом умер. Всему дому, всему роду нелюба́ жёнка моя. Это в одном дворе две Татьяны. Соберется изба да кругом засядут. Могла бы я вмешаться к Михайловне в избу. А мамка-то была из богатого жилья: мельниця своя да кузниця. Отласника у меня не было в заведении, я из бедново жилья. А выходила-то в житьё, богато жили. Сами-те на́ два житья живете. Раньше большими житьями жили. В нашем житье було́ пять девок.
35 5.4. Многочисленны метафорические переносы, связанные с частями тела, соматикой. Родство, родня, родственник это кровь, нога, колено, поколение, жила, пожи́лина, кость, жопа, задница, хвост и др.
36 Кровь кровный родственник, родня: А брат-от кровь ведь, родной, а Толя уж не родня, не кровь, ведь не от одной матери. Мы сёстры одной матери, одной крови. Своя кровь есть своя кровь, а цюжая кровь есть цюжая кровь, пережитки. Дак это ведь раньше-то говорили, подавали в заказ, не венцели ведь, как вот одной крови дак. А за цюжово-то – цюжой дак цюжой и есть, а и за любово бы пошла за цюжова (замуж), а за своево не пошла, одной крови дак. Они одной крови, вот и бывает глупости-то всякой.
37 Родственники, ответвление, линия рода – жи́ла, пожи́лина: А одна жила-то в каком-то краю останется. А где у ково пожилина, друг ко дружке ходили.
38 Семья, семейство, род – колено, поколение: Романово-то колено леший унёс, советска-то власть пошла. Пароход заходил, когда уж Романово колено леший унёс. По породе идёт, в кажном колене кто-нибудь да диабетик. А ведь у меня в роду не знаешь, с какого колена плотники, бондари. Татина родова́: сёстры да братья, зе́тьё, всё поколе́ньё, все сродственники. Ступени родства считаются и по восходящей и по нисходящей линиям прямого (кровного) и бокового родства: колено может быть вторым, третьим, четвертым, пятым, даже седьмым: Мамины прародители, каково колена, не знаю. Мы уж в трёх коленях при ей. Она мне сестре́нница будет, второ колено, матери сестра. Он ему и при́свой – и ругается, может, четвёрто ли пято колено. Вот твоя дочь за моево сына выходит, дак разберут до седьмого колена какого.
39 Невесту порой предпочитали брать из родни: У них берут в своём колене: троюродных, четвероюродных. От племянници пошла девка (замуж), да дальне колено-то. В то же время, в русской деревне весьма трепетно относятся к случаям, когда женятся даже дальние родственники: У нас родословность-то пошла, до семи колен не разрешается (жениться на родственниках). До пятого колена родство есть, в пятом колене уж женятся. Поп говорит: третье колено – венчать можно. В третьем коли́ни садись на колини (можно жениться).
40 Многочисленна фразеология, связанная с телесным кодом. Породниться с кем-н., стать близкими родственниками протянуть короткую ногу: Мы уж все переженились, коротку ногу протянули. По отцовской ноге по отцу: По отцовской-то ноги Мамо́ны (прозвище).
41 5.5. Имеется абстрактное направление метафоризации. Родственники распределяются не только по коленям, но и по сторонам, линиям родства: Та-то сторона его Енькой всё и звала, не Женькой его звали, а Енькой. С ейной стороны родтвенники. Про родовую линию я у ней выпытывала. У нас бабушка-то тоже не та уже, по другой линии, тоже пришла. Это по нашей линии. Наша линия, наш корень идёт с Андрея Петровича. По моей линии никто не пил, по жены-то пили.
42 Часто указывается направление сторон и линий родства: отцова, мамкина, женина, женихова, невестина, дядина: Он с отцовой стороны, природы-то. А с мамкиной стороны Прожжо́ны, Прожжо́нцики (прозвище). Олександра была от дядиной стороны родня, а Анна была от жениной. У нас в первый день называли, природа была с жениховой стороны, а на второй день с невестиной. А по отцовой линии был дедушко Николай. По линии мужа, ну это уж не моя линия. Как указание на направление семейного родства встретилась лексема конец: Сам-от хоть с которых концов?
43 6. В обозначении родственников присутствуют местоимения и их дериваты: мои, свои, наши; сами; все, все́тенька: Мои за морошкой ходили, ни морошины не принесли, церница здрела, церницы принесли. А тут (на фотографии) мы стоимся тут меня не узнать, тут мои, двоюро́дницы. Мои-ти только одна Ольга была. Товаришчев созовут, своих, родников назовут – и вот это отвальня. Там, можо, свои кто заходил. И то – по своим только. Неловко, ведь свои да, жалко своих-то. Да много родников-то у их, своих-то. У кого свои есть, дак ездили, гуляли. Отмецяли, немного своих, свои-то приходили. Наши все из деревни выбыли – кто в армию, кто куда. Да самих их петеро. У тебя много всех-то? Спать ложисся – господи, благослови всю мою все́теньку. Об употреблении личных местоимений вместо терминов родства в литературном языке см. [15].
44 Незнакомого человека в деревне прямо на улице часто спрашивают: Ты чей? (чья?), т.е. хотят выяснить, к чьему роду, к какой семье принадлежит незнакомец: А ты цей? Ты откуда? Обезательно спросишь. Чья там будешь? Ты цья есть-то? Ты че́й ести-то? Цей ты ести да откудова? Я думаю: чьи ли идут? Ты откуль взятой, чей, откуль, куда? Откуль родов-то? Наш ли, чей? Чей ты, мальчик? Он сказал, что Ко́стылевых. По деревенскому этикету, молодой человек, здороваясь с представителями старшего поколения, сам должен называть себя и свой род: Молодёжь сейчас неуважительная. Ходь бы сказалась, чья. Человек, чье место жительство и семья остались незнакомыми, не определенными, чужими, оказывается не просто нездешним, а чьим-то, кто знает чьим или ничьим, ничейным: Она нездешня, чья-то. Это чья? – Дак я говорю, кто знает чья, севодня их есть нагонено. Мужик не знаю чей, не золотицкий ничей. Васька-то не наш, не знаю, он чей, – ничейный, наверно. Наряду с чей (чья) может использоваться вопросительное местоимение какой (какая), когда хотят выяснить, кем человек приходится кому-то из родственников или знакомых: А она кака жёнке-то? Не знаю, чьих она родов, кака она.
45 7. При указании на дальнее родство речь идет либо о кровных родственниках в далеких коленях, либо о некровном (брачном) родстве. Используется адъектив дальний: Дальний был дядька-то. Субстантиват дальние: Дальни-ти уж не знают своих родственников. Наречие далеко: И ета жёнка уж нам далёко своя. Далёко род, дак уж не знам, как назвать (такое родство). Они уж, наверно, прадвну́ки, они уж далёко будут ей. Далеко́ уж родня, можно брать (замуж). Многочисленные словосочетания: дальний род, далёкие роды, дальняя (малая, небольшая, досельная, ранешняя, давнишняя) родня, родня (родственник) маленько (немножко), дальнее колено, конец родни, родня не сродня: Каки-то они приежджи, дальниейн-от род. Уж далёки-то роды. А раньше така дальна родня сватьями звалися. Уж далёка родня – а она всё сюда ходила. По Елеси́хе, по маме, давнишняя родня. Деденка моя – в родне, небольшая родня, по отцу, отцу тётка, не тётя, а дедна. Она мала родня, а всё уж. Он тоже родня маленько. Маленько родственниккакая-то родня есть. А она ишо им немножко-то была родня. Жил паренёк, родня не сродня а так, всё вмисти.
46 Далекое родство определяется метафорически через пищевой код (жито, кисель), ср. общерусское седьмая вода на киселе. В архангельских говорах встретились фразеологизмы десятая вода на киселе, седьмой кисель на воде: Десятая вода на киселе. Женя нам родственница, хоть седьмой кисель на воде, но очень близкие. Во фразеологизме седьмая кровь на киселе возникает контаминация, когда объединяются пищевой и соматический коды: Если седьмая кровь на киселе.
47 Чаще всего для определения дальнего родства используется соматический код: деcятая нога; девятая (третья, четвёртая, пятая, седьмая, десятая, сороковая) кость (от жопы, от задницы, одного места); седьмое жито от хвоста, через три хера племянник: Там десята нога, а всё ровно родство, природа така. Пусть это десятая нога в поколении, как говорится, ты должен через ково-то зайти. Родня-то далёко – дак гоорят: девятая кость от жопы. Вопше она мне тётка, но такая тётка – девята кость от жопы. Полькин (сын) тут да Анны Лаврентьевны – девята кость от жопы. О дальней родне говорят: третья, четвёрта кость от жопы. Тоже мне родствопятая кость от жопы! Я не знаю, пята кость от задницы родня-та. Он свой-то, да не то, десятая кость от жопы. Это родница Володьки, кака-то, не знаю, десята кость. Какой там племянник, не племянник! – Какой-то уж дальний. – Сороковая кость-от! За двоюродным братом – родня, да и всё. Родственница. И девята кость одного места. Семо́е жито от хвоста. Через три хера́ племянник!
48 8. Необходимость создания новой семьи, нового рода упоминается в формулах сватовства: У меня невеста, у вас жених, можно род завести. Сговор – вместе свести да род поближе завести. Не можно ли вместо свести да родню завести? Нельзя ли родство завести?! У нас есть борашек, а у вас яроцка, не можно ли их в куцу свести да род завести? Заразговариваем: станем-ка нову роди́нку заводить.
49 Невесту определяли по ее принадлежности к роду: Выбирай куроцку из гнезда, а девушку из родства. Ко́ней выбирали по стадам, а людей – по родам. Кони стадами, а люди родами. Девку брали по родам, а корову – по рогам. Корову, гоорят, по рогам, а невесту по родам выбирали. Выбирай девку по родам, а корову по рогам. Если как у девки род хороший, то и замуж бери. Корову выбирай по рогам, а человека по родам. Коня выбирали по зубам, а невесту – по отцу да по матери: каков корень, таков и отро́стень.
50 Напротив, безразличное отношение к кому-либо выражается через отказ от родства: Мне не роды с вами сводить. Скаут – замуж ли цё ли – дак мы говорим: нам не роды с вами сводить!
51 Имеются приметы, связанные с родством. Об икоте: Вот поминает утром свой, а днём лихой, а вецером любой. О том, когда чешется щека: Права шчека чёшится – помрёт кто-то в роду, лева – не в роду. А бывай, сказки.
52 Многочисленны пословицы, связанные с семьей, родом. В большой семье не остается лишних продуктов: Семеро семейка не окиснет горох! Всё съедят, ничего не испортится. Родню по браку, свойственников часто не считают за настоящую родню: Од дочери ни хлеба, зять не родня. С другой стороны, признается любое родство: Скажут: свату сват, дак мне родня. Если у кого-то много родственников, это не значит, что кто-то накормит голодного: Родни много, тётки да дедья, а обедать негде. Весь мир свой, сваты да дедья, а пообедать негде. Вся родня: сватовья́ да дедье, а пойти да пообедать негде. В большо́й природе находитесь голодны. Родственников любят богатых: Где высоки домники, там и наши родники. Доброе пожелание быть богатым касается будущих родственников: Вот вам полено – и богатство в колено. Если насмехаются или ругают свои, то это не так обидно: Свой на потешку, а чужой на просмешку. Однако свои могут быть хуже, чем чужие: Из мозоли кровь бежит, свои хуже чужих. Дети всегда напоминают родителей: Какой корешок, така и отро́стинка – так ладом-то скажут. Не от берёзы родился, я выростила! Не от куста родился! Трудно разобраться в отношениях внутри чужой семьи: Чужая семья потёмки. Самое главное, чтобы в семье все дружили и уважали друг друга: В семье лад – так не надо и клад.
53 Иллюстрации взяты из вышедших выпусков “Архангельского областного словаряˮ [16], его картотеки [17] и собственных полевых записей автора.

Библиография

1. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1993.

2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка / Под ред. Бодуэна де Куртенэ. Т. I–IV. М., 1994 (репринтное воспроизведение 1903–1909 гг.).

3. Википедия – свободная энциклопедия. URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/Семья. [Электронный ресурс] (дата обращения: 10.03.2021) (В настоящее время эта статья в Википедии значительно изменена).

4. Трубачев О. Н. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя. М., 1959.

5. Куликовский Г. Словарь областного олонецкого наречия. СПб., 1898.

6. Ларин Б.А. Из истории слов (лютый зверь, семья, кавардак) // Ларин Б.А. Филологическое наследие. М., 2003. С. 15–24.

7. Ляпунов Б.М. Семья, сябр – шабер. Этимологическое исследование // Сб. в честь акад. А.И. Соболевского. Л., 1928.

8. Филин Ф.П. О терминах родства и родственных отношений в древнерусском литературном языке // Язык и мышление. Т. ХI. 1948.

9. Панкратова Н.П. Об одном из значений слова семья // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточно-славянских языков. (К 80-летию С.Г. Бархударова). М., 1974. С. 272–277.

10. Добровольская Е.В. Концептуализация семьи в русской ЯКМ: Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 2005. 24 с. URL https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_002900316/ (дата обращения: 03.03.23).

11. Ухмылина Е.В. Название совокупности родственников в русских народных говорах // Совещание по Общеслав. лингв. атласу. Горький, 23–27 июня 1970. Тезисы докладов. М., 1970. С. 45–51.

12. Качинская И.Б. Наименование человеческого сообщества в архангельских говорах: народ, люди, человеки, крещёные... // Лингвистическая экология: проблематика исчезающих языков и культур в истории и современности: Материалы Международной научной конференции, проходившей при поддержке РГНФ (19–22 сентября 2014 года) / под ред. В.М. Грязновой. Ставрополь: Сервисшкола, 2014. С. 147–157.

13. Толстая С.М. Категория родства в этнолингвистической перспективе (вместо предисловия) // Категория родства в языке и культуре / Отв. ред. С.М. Толстая. М., 2009. С. 7–22.

14. Качинская И.Б. Термины родства и языковая картина мира. М., 2018.

15. Доброва Г.Р. Онтогенез персонального дейксиса (личные местоимения и термины родства). СПб.: Изд-во РГПУ, 2003. 492 с.

16. Архангельский областной словарь / Под ред. О.Г. Гецовой, Е.А. Нефедовой. 1–23–. М., 1980–2022– (Издание продложается).

17. Картотека “Архангельского областного словаряˮ. М., МГУ имени М.В. Ломоносова, филологический факультет, каф. русского языка.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести