Аннотация: В статье характеризуется одно из “маргинальных” ритмических явлений, употребляемых в русском силлабо-тоническом стихе - так называемые “перебои”, или “переакцентуации” в начальной позиции стихотворной строки. Это явление рассматривается на фоне параллельных явлений в других национальных традициях силлабо-тонического стиха (английской, немецкой) и в каждом из двух видов двусложных размеров (в ямбе и хорее) на материале русской поэзии XVIII-XX веков. Также в работе проанализирован один из немногих “устойчивых” типов стиха с перебоями, встречающийся в русских имитациях украинской “коломыйковой” силлабики.
Ключевые слова: РУССКИЙ СТИХ, МЕТРИКА, СТИХОВЕДЕНИЕ, ПЕРЕБОИ, ПЕРЕАКЦЕНТУАЦИИ, ДВУСЛОЖНЫЕ РАЗМЕРЫ, КОЛОМЫЙКОВЫЙ СТИХ
PDF: http://izv-oifn.ru/articles/9/public/9-364-1-PB.pdf
Страницы: 19-29
Автор: КИРИЛЛ МИХАЙЛОВИЧ КОРЧАГИН

Список литературы

1. Гаспаров М.Л. Современный русский стих. Метрика и ритмика. М.: Наука, 1974. 2. Гаспаров М.Л. Брюсов-стиховед и Брюсов-стихотворец // Гаспаров М.Л. Избранные труды. Т. III. О стихе. М.: Языки русской культуры, 1997. С. 399-422. 3. Шапир М.И. На подступах к общей теории стиха (методы и понятия) // Universum versus: Язык -стих -смысл в русской поэзии XVIII-ХХ веков. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 76-90. 4. Акимова М.В. “Некоторым -не закон”: подвижность метрического ударения в итальянской и русской силлабо-тонике // Philologica. 2012. Т. 9. № 21/23. С. 55-72. 5. Шапир М.И. “Versus” vs “prosa”: пространство-время поэтического текста // Шапир М.И. Universum versus: Язык -стих -смысл в русской поэзии XVIII-ХХ веков. М.: Языки славянских культур, 2000. С.36-75. 6. Корчагин К.М. Цезура в русском стихе XVIII -первой четверти XX века. Диссертация на соискание ученой степени к. ф. н. М., 2012. 7. Гаспаров М.Л. Очерк истории европейского стиха. М.: Фортуна Лимитед, 2003. 8. Корчагин К.М. К уточнению типологии цезуры: “цезурные эффекты” в русской силлабо-тонике и тонике // Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы. Материалы международной научной конференции 25-27 ноября 2010 года. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2010. С.32-44. 9. Jakobson R. Closing statement: Linguistics and Poetics/T.A. Sebook (ed.) // Style in Language. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1960. P. 350-377. 10. Шапир М.И. Metrum et rhythmus sub specie semioticae // Шапир М.И. Universum versus: Язык -стих -смысл в русской поэзии XVIII-ХХ веков. М.: Языки славянских культур, 2000. С. 91-130. 11. Chisholm D. The Metrical Relations XO and OX in English and German Verse // Current Trends in Metrical Analysis /Ed. by Ch. Kuper. Frankfurt am Main: Peter Lang GmbH, 2011. P. 29-44. 12. Kiparsky P The Rhythmic Structure of English Verse // Linguistic Inquiry. 1977. Vol. 8. № 2. P. 189-247. 13. Hanson K. Metrical Alignment // Towards a Typology of Poetic Forms: From Language to Metrics and Beyond/J.-L. Aroui, A. Arleo (Eds.). Amsterdam: John Benjamins, 2009. P. 267-286. 14. Кузнецов А.Е. Латинская метрика. Тула: Гриф и К, 2006. 15. Корчагин К.М. Современные зарубежные исследования метрики // Вопросы языкознания. 2011. № 4. С. 90-115. 16. Жирмунский В.М. Теория стиха. Л.: Советский писатель, 1975. 17. Гаспаров М.Л., Скулачева Т.В. Ритм и синтаксис в свободном стихе // Гаспаров М.Л., Скулачева Т.В. Статьи о лингвистике стиха. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 170-201. 18. Плунгян В.А. К метрике мандельштамовских переложений Петрарки // Диалог культур: “Итальянский текст” в русской литературе и “русский текст” в итальянской литературе/Под ред. Н.А. Фатеевой. М.: Инфотех, 2013. С. 34-44. 19. Папаян Р.А. Сравнительная типология национального стиха. Ереван: Изд-во Ереванского ун-та, 1980. 20. Костенко Н.В. О рифме Т.Г. Шевченко // Славянский стих. IX. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2012. С.337-360. 21. Костенко Н. В. Украшське вiршування ХХ ст.: Навчальний пошбник. 2-ге вид. К.: Видавничо-полiграфiчний центр “Кшвський ушверситет”, 2006. 22. Корчагин К.М. “Разговор долгий, строгий и в стихотворной форме”. // Новое литературное обозрение. 2011. № 112. С.309-315.