Том 76, № 2 (2017)

Страницы: 5-15
Автор: В. Ю. Апресян
Сведения об авторе: Доктор филологических наук, Ph.D., профессор Школы лингвистики Национального исследовательского университета “Высшая школа экономики”, Россия, 101000, г. Москва, ул. Мясницкая, д. 20 valentina.apresjan@gmail.com
Аннотация: В работе представлены результаты корпусного исследования семантического поля ‘продолжения’. Для глаголов этого поля релевантны следующие семантические противопоставления: 1) тип ситуации и степень контроля субъекта над ней; 2) ожидания относительно смены ситуации; 3) наличие фиксированного времени ожидаемой смены ситуации; 4) причина того, что ситуация не меняется; 5) отношение говорящего к тому, что ситуация не меняется; 6) фаза ситуации, на которой сфокусировано ожидание, – начало новой ситуации или конец старой. Для тех глаголов, у которых возможны оба фокуса, разграничение интерпретаций происходит при помощи конструкций: конструкция с прямым дополнением соответствует интерпретации отложенного конца (тянуть расследование ≈ ‘долго не заканчивать’), а конструкция с предлогом с и ТВОР – интерпретации отложенного начала (тянуть с расследованием ≈ ‘долго не начинать’). Показывается также, что семантика глаголов в этом классе влияет на их аспектуальные свойства.
Ключевые слова: фазовый глагол, продолжение, начало, конец, ситуация, контроль, ожидание, фаза, время, оценка, конструкция, аспектуальные свойства.
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-2/5-15-apresyan.pdf
Страницы: 16-27
Автор: Н. И. Голубева-Монаткина
Сведения об авторе: Доктор филологических наук, профессор Высшей школы перевода (факультета) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Россия, 119991, г. Москва, Ленинские горы, МГУ, дом 1, корп. 51 golmonat@mail.ru
Аннотация: Уже более века лет исследователи периодически обращаются к проблеме ритма прозаического художественного произведения. Цель статьи – показать, что идеи М.М. Бахтина о словесном художественном произведении позволяют наметить единый подход как к исследованию ритма прозы, так и к решению вопроса о передаче ритмической структуры художественного текста при переводе.
Ключевые слова: ритм прозы, художественная проза, Бахтин, перевод.
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-2/ 16-27-golubeva.pdf
Страницы: 28-40
Автор: М. Р. Ненарокова
Сведения об авторе: Доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Отдела классических литератур Запада и сравнительного литературоведения Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН,Россия 121069, г. Москва, ул. Поварская 25а maria.nenarokova@yandex.ru
Аннотация: Проблема отношения фрагмента и цикла рассматривается на примере стихотворного цикла С.С. Бликера “Перелетные птицы. Концерт природы”. Данный цикл существует как в виде единого произведения, так и отдельных стихотворений-фрагментов. Составители антологий делали выборки из первоначального цикла. Глубина и многоплановость стихотворений способствовала возникновению новых, более коротких циклов, на основе цикла, составленного автором. Большую роль в существовании произведения Бликера в виде цикла и фрагментов сыграла музыка.
Ключевые слова: цикл, фрагмент, эпоха Романтизма, Стен Стенсен Бликер, структура цикла, гра- ницы цикла, границы фрагмента, сюжет.
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-2/28-40-nenarokova.pdf
Страницы: 41-50
Автор: Т. В. Балашова
Сведения об авторе: Доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН,Россия 121069, г. Москва, ул. Поварская 25а tantabalach@mail.ru
Аннотация: Проблема национальных стереотипов, порождающих то фобии, то мании, проявляется в литературоведении сильнее, чем, собственно, в литературе, но зависимость между художественным и литературно-критическим сохраняется. Удивительным образом, гул полей сражений (Реконкиста, Тридцатилетняя война, война за испанское наследство, наполеоновские походы) мгновенно врывается в профессорские кабинеты. В статье сделана попытка показать, с какой непредсказуемостью меняет ориентацию своего пера тот, кто задумал нарисовать картину культуры другой страны (взаимоотношения Испании–Франции, Франции–России). Намечены моменты, когда выявленное литературным критиком (Мельхиором де Вогюэ) противостояние опровергается притяжением писательских талантов (Пруст – Толстой; Андре Жид – Достоевский). Сопоставлены тенденции формирования фобий идеологических и эстетических.
Ключевые слова: фобия/мания, национальный характер, стереотипы восприятия, отторжение, притяжение, трансформация художественных форм, идеологическое и эстетическое.
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-2/ 41-50-balashova.pdf
Рубрика: Материалы и сообщения
Страницы: 51-59
Автор: Л. С. Дампилова
Сведения об авторе: Доктор филологических наук, главный научный сотрудник отдела литературоведения и фольклористики Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН, Россия, 670047, г. Улан-Удэ, ул. Сахьяновой, 6 dampilova_luda@rambler.ru
Автор 2: Н. Н. Николаева
Сведения об авторе 2: Кандидат филологических наук, старший научный сотрудник отдела литературоведения и фольклористики Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН, Россия, 670047, г. Улан-Удэ, ул. Сахьяновой, 6 natanika80@mail.ru
Автор 3: Б.-Х. Б. Цыбикова
Сведения об авторе 3: Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела литературоведения и фольклористики Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН, Россия, 670047, г. Улан-Удэ, ул. Сахьяновой, 6 bch58@yandex.ru
Аннотация: В статье рассматривается структура сюжетного событийного времени в фольклоре монгольских народов. Выявлено, что структура времени наиболее часто обозначена трафаретными формульными выражениями. Время структурировано по законам как реального, так и мифологического времени. Мифологическое время в фольклоре монгольских народов параллельно существует с реальным, сакральное и профанное время также перемешаны между собой. Структуру времени в фольклоре монгольских народов можно представить как систему различных способов трансформации и модификации мифологического и реального времен. Традиционное представление о времени в фольклоре неопределенно, неизмеряемо, многомерно. Как особенность структуры времени в фольклоре монгольских народов можно отметить единство пространственно-временных координат во всех жанрах.
Ключевые слова: монгольские народы, фольклор, героический эпос, сказка, шаманские призыва- ния, время.
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-2/51-59-dampilova.pdf
Страницы: 60-69
Автор: Д. В. Фролов
Сведения об авторе: Доктор филологических наук, член-корреспондент РАН, профессор Института стран Азии и Африки Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Россия, 125009, Москва, ул. Моховая, д. 11, стр.1 dvfrolov@yandex.ru
Аннотация: Стихотворение “В безветрии моих садов…” было приложено к письму М.А. Волошину и входит в подборку стихов, посланных в письмах разным адресатам в течение 1909–1910 годов. Поток стихов в письмах прекращается незадолго до появления публикации Мандельштама в “Аполлоне” (1910). Таким образом, эти стихи позволяют нам заглянуть в творческую лабораторию поэта в период между лекциями на Башне у Вяч. Иванова и первой публикацией. Большую часть этого времени Мандельштам провел в Гейдельберге. Данное стихотворение относится к пласту поэзии Мандельштама, построенной на символистских ассоциациях. Тема его – творчество и поэт, вечность искусства и недолговечность творца. Оно входит в круг, очерченный М.Л. Гаспаровым, — “Дано мне тело…”, “Сусальным золотом горят…”, к которым можно добавить “Истончается тонкий тлен…”. Данное стихотворение выделяется тем, что почти половина его лексики встречается в поэзии Мандельштама максимум один-два раза. Другими словами, у этого произведения “заемный” словарь, анализ которого позволяет углубить наше понимание смысла и поэтики данного стихотворения.
Ключевые слова: Мандельштам, М.А. Волошин, символизм, контекстное поле, “заемный” словарь.
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-2/60-69-frolov.pdf
Рубрика: Материалы и сообщения
Страницы: 70-73
Автор: А. Ю. Сергеева-Клятис
Сведения об авторе: Доктор филологических наук, профессор кафедры литературно-художественной критики и публицисти- ки факультета журналистики Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Россия, 125009, г. Москва, ул. Моховая, д. 9 nnklts1@gmail.com
Аннотация: Статья восстанавливает историю взаимоотношений Бориса Пастернака с Михаилом Малишевским, который остался в истории литературы скорее не как поэт, а как исследователь стиха. Впрочем, в 1950-е гг. Малишевский печатался именно как поэт, изобретатель нового литературного жанра, представляющего собой нечто среднее между притчей и басней (“скирль”). Пастернак был знаком с Малишевским: в статье предпринята попытка воссоздать возможную историю их знакомства. В 1929 г. Пастернак был одним из тех, к кому обратился Малишевский с просьбой о рекомендательном письме в ВССП, – он хотел издать сборник своих стихов. Пастернак по ряду причин откликнулся на эту просьбу. Нами предпринята первая публикация этого найденного в архиве ИМЛИ им А.М. Горького РАН документа.
Ключевые слова: Пастернак, Малишевский, стиховедение, Союз Писателей, книга стихов.
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-2/70-73-sergeeva.pdf
Рубрика: Рецензии
Страницы: 74-77
Автор: В.Д. Черняк
Сведения об авторе: доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой русского языка Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена Россия, 191186, г. Санкт­Петербург, наб. р. Мойки, д. 48, vdcher@yandex.ru
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-2/74-77-chernyak.pdf
Страницы: 78-80
Автор: А.Ф. Кофман
Сведения об авторе: доктор филологических наук, заместитель директора Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН, Россия, 121069, г. Москва, ул. Поварская, д. 25а, andrey.kofman@gmail.com
Автор 2: Е. А. Стеценко
Сведения об авторе 2: доктор филологических наук, главный научный сотрудник Отдела литератур Европы и Америки новейшего времени Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН, Россия, 121069, г. Москва, ул. Поварская, д. 25а, estetsenko@mail.ru
Автор 3: А.П. Уракова
Сведения об авторе 3: кандидат филологических наук, старший науч- ный сотрудник Отдела литератур Европы и Аме- рики новейшего времени Института мировой ли- тературы им. А.М. Горького РАН, Россия, 121069, г. Москва, ул. Поварская, д. 25а, alexandraurakova@yandex.ru
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-2/78-80-kofman.pdf