Том 76, № 1 (2017)

Страницы: 5–14
Автор: Д. О. Добровольский
Сведения об авторе: Доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, Россия, 119019, г. Москва, ул. Волхонка, д. 18/2 dm‑dbrv@yandex.ru
Аннотация: Цель данной статьи   – поставить вопрос, может ли фразеология быть интересна для грамматики, а грамматика   – для фразеологии. Эта задача может показаться несколько необычной, так как фразеология   – по определению часть лексикона. Но, во‑первых, фразеологизмы довольно часто выражают весьма общие смыслы и выполняют тем самым грамматические функции. А во‑вторых, фразеологизмы, будучи лексическими единицами, обладают внутренним синтаксисом и могут, следовательно, рассматриваться как объект грамматического описания. Таким образом, с точки зрения грамматического описания русского языка важно понять, (1) какие значимые для грамматики смыслы выражаются средствами фразеологии и (2) какие особенности организации фразеологической системы попадают в ведение грамматики. Данная статья посвящена поискам ответа на первый из этих вопросов.
Ключевые слова: фразеологизм, идиома, грамматическое описание, грамматика конструкций, сис‑ темообразующие смыслы, коммуникативное выделение.
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-1/5–14-dobrovolsky.pdf
Страницы: 15-21
Автор: О. Л. Довгий
Сведения об авторе: Кандидат филологических наук, старший научный сотрудник факультета журналистики Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Россия, 119019 Москва, ул. Моховая, д. 9 olga-dovgy@yandex.ru
Аннотация: Статья представляет собой опыт радикальной смены исследовательской оптики в подходе к сатирам Кантемира, обычно изучаемым только с точки зрения “содержания”. Микрофилологический подход заключается в признании сатир единым текстом, все уровни которого тесно взаимосвязаны и служат выражению основных идей автора. Кантемир – искусный поэтолог. Сатиры организованы так, что все изменения на микроуровне текста являются семиотически значимыми, все используются в поэтологических целях. Чтобы увидеть это, и нужна микрофилологическая “лупа”. Особенно внимательно относился Кантемир к грамматике. В сатирах мельчайшие изменения на морфологическом и синтаксическом уровне являются “путеводно значимыми” для понимания авторского замысла. В настоящей статье речь идет только о категориях числа и падежа у существительных, но и приведённые примеры позволяют увидеть богатый потенциал микрофилологической оптики, показывающей, как Кантемир активизирует все внутренние возможности слова, в том числе – морфологические; расширяет их функциональную сферу и использует их в качестве сильных средств художественной выразительности. Грамматика в сатирах – поле для широкого междисциплинарного исследования. Кантемир в своих произведениях предсказал и богато проиллюстрировал многие теоретические положения, которые будут обоснованы в трудах формалистов и Р.О. Якобсона.
Ключевые слова: А.Д. Кантемир, сатиры, микрофилология, имя существительное, число, падеж, полиптотон, грамматика поэзии.
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-1/15-21-dovgy.pdf
Страницы: 22-33
Автор: И. И. Бурова
Сведения об авторе: Доктор филологических наук, профессор кафедры истории зарубежных литератур Санкт-Петербургского государственного университета, Россия, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7–9 i.burova@spbu.ru
Аннотация: “Малые поэмы” Эдмунда Спенсера рассматриваются как группа произведений, отражающих важнейшие черты идиостиля поэта. Большинство поэм обладают индивидуальными стилистическими особенностями, но их также объединяет отношение Спенсера к ним как к “песням”, ввиду чего возникает потребность определить, что Спенсер понимал под altra musica и какие приемы использовал для того, чтобы подчеркнуть музыкальные качества своей поэзии и оправдать сродство своих стихотворений с музыкой. Пифагорейское представление о музыке как точной науке, основанной на числовых соотношениях, также оказало мощное влияние на Спенсера и привело к тому, что поэт следовал определенным правилам геометрии при структурировании текстов как отдельных поэм, так и сборников стихотворений. В статье также уделяется внимание приверженности Спенсера числу девять, которое выступает в качестве своеобразного знака его авторства. Эти проблемы обсуждаются на фоне широкого историко-культурного контекста и подводят автора к заключению о том, что стиль “малых поэм” Спенсера носит явные признаки склонности поэта скорее к классицизму, чем к барокко.
Ключевые слова: Эдмунд Спенсер, стиль “малых поэм” Спенсера, музыка, поэзия, эволюция пред- ставлений о соотношении музыки и поэзии, песня, altra musica, геометрическая структура текста, числовой символизм.
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-1/22-33-burova.pdf
Страницы: 34-46
Автор: Е. Н. Мошонкина
Сведения об авторе: Кандидат филологических наук, доцент Астраханского государственного университета, Россия, 414000, Астрахань, ул. Ахматовская, 11 elena_mch@rambler
Аннотация: Статья посвящена некоторым аспектам переводческой истории “Новой Жизни” Данте Алигьери в России. На примере последнего из созданных на русском языке переводов libello (И.Н. Голенищев-Кутузов, 1968) анализируются закрепившиеся в отечественном дантоведении стереотипы восприятия юношеского шедевра Данте и выявляются “несовпадения” между отечественными прочтениями текста и принятыми в новейших международных Dante studies. Особое внимание уделено причинно-следственной зависимости между отсутствием новых критических изданий текстов Данте в России и кризисным состоянием российского дантоведения
Ключевые слова: Данте Алигьери, “Новая Жизнь”, перевод, И.Н. Голенищев-Кутузов, дантове- дение.
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-1/34-46-moshonkina.pdf
Страницы: 47-54
Автор: О. А. Богданова
Сведения об авторе: Доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН, Россия 121069, г. Москва, ул. Поварская 25а olgabogda@yandex.ru
Аннотация: Религиозно-философское крыло русской интеллигенции, представленное в сборнике статей “Из глубины”, осмысляло события Октябрьского переворота 1917 г. во многом сквозь призму творчества Ф.М. Достоевского. Особое значение для авторов сборника имели суждения и концепции великого писателя по актуальным для эпохи начала XX в. вопросам: о народе, интеллигенции, самодержавии   – как элементам происходившего в стране революционного процесса. В исследовании использованы историко-функциональный метод, принципы рецептивной эстетики, герменевтический подход, концептуальный (константологический) анализ. Научные результаты статьи   – в обнаружении динамики восприятия идей и мнений автора “Бесов” в революционном контексте 1917–1918 гг.: после падения монархии и установления советской власти было признано, что отнюдь не самодержавие   – источник российских бед, и это сняло с Достоевского ярлык “реакционера”; отрицая концепцию “народа-богоносца”, публицисты “Из глубины” увидели в своей современности явление “смердяковщины”, объединявшее “зверя”, “нигилиста” и “хама” в народной среде; не клеветой, а подлинной правдой о революционной интеллигенции было названо открытое Достоевским явление “шигалевщины”; также с ним разделялись мнение о религиозно-метафизическом смысле русской революции (“бесноватости” ее устроителей и участников) и христианский оптимизм по отношению к будущей духовной судьбе русского народа.
Ключевые слова: Ф.М. Достоевский, сборник “Из глубины”, революция 1917 г., “народ-богоносец”, самодержавие, интеллигенция, “шигалевщина”, “смердяковщина”.
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-1/47-54-bogdanova.pdf
Рубрика: Материалы и сообщения
Страницы: 55-59
Автор: Н. И. Голубева-Монаткина
Сведения об авторе: Доктор филологических наук, профессор Высшей школы перевода (факультета) МГУ им. М.В. Ломоносова, Россия, 119991, г. Москва, Ленинские горы, дом 1, корп. 51 golmonat@mail.ru
Аннотация: Опираясь на результаты анализа нескольких словарных статей в авторитетнейших французских словарях “Малый Робер” и “Словарь культуры на французском языке”, автор стремится показать невозможность существования деидеологизированного толкового словаря в современном обществе.
Ключевые слова: лексикография, словарь, толковый словарь, идеология, “Малый Робер”, “Сло- варь культуры на французском языке”.
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-1/55–59-golubeva.pdf
Рубрика: Материалы и сообщения
Страницы: 60-68
Автор: М. Н. Лату
Сведения об авторе: Кандидат филологических наук, доцент кафедры западноевропейских языков и культур, директор научно- образовательного центра прикладной лингвистики, терминоведения и лингвокогнитивных технологий ФГБОУ ВО “Пятигорский государственный университет” Россия, 357532, г. Пятигорск, пр. Калинина, д. 9 laatuu@yandex.ru
Аннотация: Статья посвящена проблеме соотношения дефиниции термина и его толкования, необходимости их разграничения при раскрытии значения специализированных единиц лексики как в терминологических, так и общефилологических словарях, изучению особенностей данных видов определения на основе сравнения и сопоставления. Рассматриваются сложившиеся подходы к осмыслению сущности данных понятий и их использованию при раскрытии значения терминологической единицы. Для решения данной проблемы делается попытка анализа некоторых функциональных, семантических и структурных особенностей дефиниций терминов в ГОСТах и терминологических словарях и толкований, представленных в неспециализированных источниках. Описываются случаи взаимообусловленности данных особенностей и влияние, которое они оказывают на наполнение информационных блоков рассматриваемых видов определения при репрезентации обыденного и научного знания.
Ключевые слова: термин, дефиниция, толкование, системность, понятие, значение, семантика, структура.
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-1/60–68-latuу.pdf
Рубрика: Рецензии
Страницы: 69-70
Автор: В.И. Карасик
Сведения об авторе: доктор филологических наук, профессор Волгоградского государственного университета, Россия, 400062, г. Волгоград, Университетский проспект, д. 100 vkarasik@yandex.ru
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-1/69–70-karasik.pdf
Рубрика: Хроника
Страницы: 71-75
Автор: Р.К. Потапова
Сведения об авторе: доктор филологических наук, профессор, Московского государственного лингвистического университета, Россия, 119034, г. Москва, Остоженка 38 rkpotapova@yandex.ru
Автор 2: В.В. Потапов
Сведения об авторе 2: доктор филологических наук, старший научный сотрудник филологического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, Россия, 119991, г. Москва, Ленинские горы, д. 1, стр. 51 volikpotapov@gmail.com
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-1/71–75-potapova.pdf
Страницы: 76-80
Автор: В.А. Плунгян
Сведения об авторе: академик РАН, заместитель директора Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН, Россия, 119019, г. Москва, ул. Волхонка, д. 18/2, plungian@gmail.com
PDF: http://izv-oifn.ru/images/2017-1/76–80plungyan.pdf